JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28755 Translation - Russian

8/25/2013 4:10 PM Translation needed, & what is this document? View the post with its 1 response
28745 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:09 PM Please translate the Yiddish found on the obverse of the photo.
View the post with its 3 responses
28746 Translation - Russian

8/25/2013 4:09 PM Please translate the Russian text found on obverse of photo. View the post with its 1 response
28747 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:09 PM Please translate the Yiddish found on obverse of photo.

Also Hebrew on front.
View the post with its 2 responses
28748 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:09 PM Please translate the Yiddish found on obverse of photo. View the post with its 1 response
28749 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:09 PM Please translate the Yiddish found on obverse of photo. View the post with its 2 responses
28750 Translation - Russian

8/25/2013 4:09 PM Please translate this record for my friend. Thank You! View the post with its 2 responses
28744 Translation - Russian

8/25/2013 4:08 PM This is a title block from a large shtetl map, town unknown, but possibly "Pliskov" (Plyskiv?).
The map appears to be a copy of a hand drawn map identifying the homes in the shtetl. Can someone translate the Russian and what may be Polish?
thanks
View the post with its 1 response
28711 Translation - Russian

8/25/2013 4:08 PM Can you translate this and tell me what it is? Is it a popular studio? Something i could use in my investigations? View the post with its 2 responses
28683 Translation - Hebrew

8/25/2013 4:08 PM This is a Marriage agreement between Eliasz Mizne & Rachael ?. It was written in Warsaw Poland. Thank you. View the post with its 1 response
28670 Translation - Russian

8/25/2013 4:08 PM Death registration of GIWERCMAN Berek, Izbica.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28631 Translation - Polish

8/25/2013 4:07 PM I would like a sentence-by-sentence translation of this death record of my great-great-great-great grandfather's. View the post with its 2 responses
28407 Translation - Russian

8/25/2013 4:07 PM Birth certificate of David Handelsman. I would like to know any details given of his parents. View the post with its 1 response
28408 Translation - Russian

8/25/2013 4:07 PM Birth record of Perla Laia Handelsman. I would like to know the details of her parents. View the post with its 1 response
28501 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:07 PM Ongoing correspondence between brothers in Belarus and the U.S. before the Holocaust destroyed the family. View the post with its 1 response
27952 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
27953 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
27954 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
27955 Translation - Polish

8/25/2013 4:06 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 2 responses
28121 Translation - Yiddish

8/25/2013 4:06 PM Correspondence between Josel in Pinsk and his brother Ben and mother Chaja in the U.S. before the family perished in the Holocaust. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2240
Records 21461 to 21480 of 44790
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.