JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
29370 Translation - Polish

10/6/2013 4:08 PM I'd be grateful for a detailed translation of this birth certificate for Mojse Hersz Olszawy. Many thanks in advance for any help. View the post with its 1 response
29371 Translation - Russian

10/6/2013 4:08 PM I'd be extremely grateful for the details of this birth certificate for Matys Sejwacz. Many thanks in advance for any help you can provide. View the post with its 1 response
29372 Translation - Russian

10/6/2013 4:08 PM I'd be extremely grateful for a translation of this marriage certificate for Chil Mansel and Fraidl Sejwacz. Thanks in advance for any help. View the post with its 1 response
29365 Translation - Polish

10/6/2013 4:07 PM This is the 1840 death record of Ajzyk Golombek registered in Pniewo. I would appreciated all the information that you can provide.
Thanks
View the post with its 1 response
29366 Translation - Russian

10/6/2013 4:07 PM This is the birth record of Mendel Landau. I assume that his parents are Gershon LANDAU and Frajda Chawa MANELA.
I would like to know the date, father's occupation, and any other relevant information if possible.
Thanks.
Ofer
View the post with its 1 response
29367 Translation - Russian

10/6/2013 4:07 PM This is the birth record of Moszek Lejb MANELA.
I would like to know the date, his parents' names, ages, and occupation, and any other relevant information if possible.
Thanks.
Ofer
View the post with its 1 response
29368 Translation - Russian

10/6/2013 4:07 PM This is the marriage record of Moszek Lajb MANELA and Blima MANELA.
I would like to know the date, ages, the parents' names, birth place, occupation, and any other relevant information if possible.

Thanks,
Ofer
View the post with its 1 response
29362 Translation - Polish

10/6/2013 4:06 PM This is the 1836 marriage record of Abram Golombek to Mnucha Rozembaum. I would appreciate as much information that can be extracted from the document that may assist in my Golombek research.
Thank you
View the post with its 2 responses
29363 Translation - Polish

10/6/2013 4:06 PM This is the 1836 marriage record of Fradla Golombek to Michel Leyba Jaskolka. I would like as much information as possible of this document that may assist me in my Golombek research in that area.
Thanks
View the post with its 1 response
29364 Translation - Polish

10/6/2013 4:06 PM This is the 1840 marriage record of Freyda Gusia Golombek and Mejer Sapika. I would appreciate the extraction of as much information as possible that may help in my Golombek research.
Thanks
View the post with its 2 responses
29353 Translation - German

10/6/2013 4:06 PM Kindly spell out or translate this text. (I apologize for the poor quality of the scan I received). This is a section of the birth record of Reisel Ettinger, daughter of Izhak and Rifka, from Tarnów. According to JRI-Poland website her name was originally "Oijel" and later changed to Reisel. Based on my own explorations, however, I think this is the birth record of Gitl/Gisela Ettinger, and this note on the birth record does refer to "Gitel". Perhaps she was born Reisel and later went under the name of Gitel? View the post with its 2 responses
29282 Translation - German

10/6/2013 4:06 PM Seeking translation--likely part of multi-page document. Please see other images I've posted to ViewMate. View the post with its 2 responses
29226 Translation - German

10/6/2013 4:05 PM I've posted a vital record for which I need a exactly translation. View the post with its 1 response
28916 Translation - German

10/6/2013 4:05 PM Seeking translation--likely part of multi-page document. Please see other images I've posted to ViewMate. View the post, there are no responses
28921 Translation - German

10/6/2013 4:04 PM This WWII-era document pertains to the family of a Holocaust survivor whose entire family perished. He is seeking a full translation of the record as he is attempting to piece together the last months and days of his relatives' lives. Thank you in advance for any assistance you can provide. View the post with its 1 response
28915 Translation - German

10/6/2013 4:04 PM Seeking translation--likely part of multi-page document. Please see other images I've posted to ViewMate. View the post, there are no responses
15506 Photo Identification

10/6/2013 4:04 PM Joseph (AlTER)Alchimister was born in Israel 1890 to Meyer and SHEINE DUBE(my grandfathers' brother).
Arrived to Ellis Island in Jun 20, 1910.
Had a pharmacy in New YORK.
Was married to Fanny. had 2 children HERBERT and SHIRLY.
1.to which army belongs this uniform?
2.we lost the connection with his family .
View the post with its 1 response
28920 Translation - German

10/6/2013 4:03 PM This WWII-era document pertains to the family of a Holocaust survivor whose entire family perished. He is seeking a full translation of the record as he is attempting to piece together the last months and days of his relatives' lives. Thank you in advance for any assistance you can provide. View the post with its 2 responses
24682 Translation - Polish

10/6/2013 4:02 PM this is the 1st half of marige listing of my grandfathers grandfather Josef Hersh S(z)piro when he remaried, I would like to know the names of his parents (or grandparents)and place or date of birth or any other information which can help me find his ancesters. View the post with its 1 response
29360 Tombstone

10/2/2013 4:58 PM Thanks in advance for Hebrew translation of Lena's stone. Her family was from Lithuania. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2259
Records 21281 to 21300 of 45178
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.