JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
29277 Translation - German

9/29/2013 4:06 PM Seeking translation of as much content as possible. May be multiple-page document. Please see other images posted in ViewMate-sequential order. Thank you! View the post with its 1 response
29278 Translation - German

9/29/2013 4:06 PM Seeking translation of as much content as possible. May be multiple-page document. Please see other images posted in ViewMate-sequential order. Thank you! View the post with its 2 responses
29271 Translation - Hebrew

9/29/2013 4:05 PM I was wondering if someone was able to translate this into English for me, I would greatly appreciate it! Thank you in advance!!!

~Erica
iaminadaze@yahoo.com
View the post with its 3 responses
29272 Tombstone

9/29/2013 4:05 PM Please translate Hebrew. David was my ggrandfather and was born in 1861/62- and died in 1922 in Rochester, NY. I do not know his town of origin- census says Russia/Poland which could be Ukraine. His 1st wife was from Poland. His father's name was supposedly Issac. I would like to know if there is anything in Hebrew to support that. His mothers name may have been Anna. My email is mollyblum @ msn.com.

Thank you,

I have other photos if you cannot read this. I also have his first wife's gravestone which was white and very very hard to photograph and may not be able to translate. Thank you in advance!
Amybeth
View the post with its 3 responses
29265 Do you recognize?

9/29/2013 4:04 PM Does anyone recognize this young lady? Her first name is Lily. What was her last name? Photo taken in 1921 in Leicester, England. Growing up she lived in Alexandria, Egypt and Leicester, England. She traveled through Austria and Palestine during the 1910s and 20s. Her aunt or mother was named Tilly. Photo amongst others of similar in our old world family photo collection. View the post, there are no responses
29207 Translation - German

9/29/2013 4:04 PM I am seeking some translation assistance for a two part letter in german I am looking for a direct translation. View the post with its 1 response
29110 Translation - Yiddish

9/29/2013 4:01 PM Please help widow of first cousin, Wayne Miller, as she researches his family tree by translating attached document into English (2 pg of 4 pg letter, letter is part of 4 letter set from ancestors of deceased Wayne Miller). related info, email (2013):

Hi Charles,

You got the name right, it is Milkow. I believe this family was located around Vawkavysk (Polish: Wołkowysk) in what is now Belarus. It is in the Grodna (or Hrodna) Gubernia. I believe the letters ranged from 1912 when most of the three sisters immigrated to the early 1940's.

The three sisters and the brother who was already here used the surname Salutsky (with numerous variant spellings). I do not know the origin of the different surname from Milkow, perhaps a different mother. The brother was Nathan (Notke) Salutsky and he sponsored the three sisters. Sarah (Sadie) married Morris Frank. Nellie (Note) who married Levi (William) Lipsky. Tillie (Toiba) married Wayne's grandfather, Samuel Miller and was Al's mother.
View the post with its 1 response
27327 Translation - Yiddish

9/29/2013 4:01 PM This card was sent to Matylda Schiff c/o her father, M. S. Schiff, in Borysław by someone in (or visiting) the nearby town of Drohobych. Matylda was due to be married, or possibly had just been married, to Jacob Isak Sicherman. The picture side shows a statue in a garden, possibly of Adam Mickewicz, after whom the square is named. View the post with its 3 responses
29212 Translation - Polish

9/29/2013 4:00 PM This was in the "comment" section of the marriage document of Rachel Leah Fenichel and Majer Schiller. I would like a translation, if possible.
I would like to know if there is a reference to Mielec in these comments, and, if so, what is it.

Thanking you all in advance...
Ruth (Ruchel Leah) Fenichel
View the post with its 1 response
29262 Translation - German

9/25/2013 4:21 PM This is a death record for Jacob Ber Kranzdorf. I am hoping to learn more about him.

I would like to know his father's name, where he was born and where. I hope this has some clues

Can anyone help me translate this death record?

Thanks
View the post with its 1 response
29263 Translation - German

9/25/2013 4:21 PM This another death record. This time Libe Kranzdorf.

There is much less information. but anything you can decipher would be much appreciated.

Thanks for the help

Michael
View the post with its 1 response
29264 Translation - German

9/25/2013 4:21 PM Finally a death record for Blume Kranzdorf.

Any idea what the R. J. xxx under he name refers to?

Thanks

Michael
View the post with its 2 responses
29261 Translation - German

9/25/2013 4:20 PM Number 380 at the bottom is a death record for Neche Kranzdorf.

I would be very grateful if someone could translate each column for me.

Does it mention her place of birth? Her age at death? Or any other information about her family.

Thanks for the help

Michael Kransdorff
View the post with its 2 responses
29258 Translation - Polish

9/25/2013 4:20 PM I am hoping for a translation of this birth record for Aron Eliasz Szajnman, in as much detail as possible. Names of witnesses, occupations, maiden names are all of interest.

Thanks in advance for any help you can provide.
View the post with its 1 response
29259 Translation - Polish

9/25/2013 4:20 PM I am hoping for a translation of this death record for Hersz Jakob Szajnman, in as much detail as possible. Names of witnesses, occupations, maiden names are all of interest.

Thanks in advance for any help you can provide.
View the post with its 1 response
29253 Translation - Yiddish

9/25/2013 4:20 PM This is the back of a picture postcard showing Rifka Melcer.

Can anyone read the handwriting on the postcard?
View the post with its 2 responses
29254 Translation - Yiddish

9/25/2013 4:20 PM This the the back of a picture postcard showing Frieda Melcer.

Can anyone read the handwriting on the postcard?
View the post with its 2 responses
29255 Translation - Yiddish

9/25/2013 4:20 PM This is the back of a postcard showing a group of nine people. It is not known whether the picture was sent from Poland, Russia, or Israel.

Can anyone read the handwriting on the postcard?
View the post with its 2 responses
29256 Translation - Yiddish

9/25/2013 4:20 PM This is the back of a picture postcard showing two people name Aland and Rosa (I think). It is not known who they are or where the postcard was sent from.

Can anyone read the handwriting on the postcard?
View the post with its 1 response
29247 Tombstone

9/25/2013 4:19 PM I would like a Hebrew to English translation of the inscriptions on this tombstone View the post with its 3 responses
Page  First Previous Next Last  of 2233
Records 20861 to 20880 of 44656
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.