JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
29577 Translation - Polish

11/10/2013 4:11 PM I know it is the birth registration of Hena perl Naparstek, daughter of Mesula Yhuda (33) and Necha Chazan (28). She was born on November 15 1912, and the registration was on November 21 1012 in Kracenise.
Could you please tell me more details, who came to report, name of wetness, etc.
View the post with its 1 response
29691 Tombstone

11/10/2013 4:10 PM Part of Chimishliya Cemetery project.
It seems that this one of the oldest (probably end of 18c) stone.

Please translate as you can,

Thanks,
Yefim Kogan yefimk@verizon.net
View the post with its 3 responses
29681 Translation - Russian

11/10/2013 4:10 PM If anyone could provide a direct translation, it would be much appreciated. View the post with its 3 responses
29855 Translation - Polish

11/6/2013 4:05 PM Akt148

Please translate what's possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29856 Tombstone

11/6/2013 4:05 PM Please translate the Hebrew into the English. Abraham was my great great Uncle, son of Aaron Dov Bennett and Betcie Good Bennett. I want to confirm that it reads son of Aaron Dov. Thank you in advance. View the post with its 1 response
29849 Translation - Polish

11/6/2013 4:04 PM Akt 5

Please translate what's possible.

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29850 Translation - Polish

11/6/2013 4:04 PM Akt 7

Please translate what's possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29851 Tombstone

11/6/2013 4:04 PM I need the Hebrew translated to English. Aaron Dov Bennett born Ot. 1852 was my 2nd great grandfather and his death record states his father's name was Benjamin which I do not think is true. He is buried at the PLUNGIANER Society at Mt. Zion Cemetery in Queens, NY. Thank you in advance. View the post with its 1 response
29852 Translation - Polish

11/6/2013 4:04 PM Akt 11

Please translate what's possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29853 Tombstone

11/6/2013 4:04 PM Betcie Good Bennett was my 2nd great grandmother. She was born Sept. 1855 and died Sept. 3, 1904. She is buried in the PLUNGIANER plot at Mt. Zion Cemetery in Queens. Her death records says her father was Jacob and her mother Sarah. Please translate this into English for me. Thanks everyone in advance. View the post with its 1 response
29854 Translation - Polish

11/6/2013 4:04 PM Akt 11

Please translate what's possible

thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29848 Tombstone

11/6/2013 4:03 PM Would someone be so kind as to translate the hebrew into english for me? Much appreciated!!! View the post with its 1 response
29845 Tombstone

11/6/2013 4:03 PM Please translate the Hebrew to English View the post with its 5 responses
29846 Translation - Russian

11/6/2013 4:03 PM Hello,
This is the birth record of Lajzer Szulim Zarkowski.
Any useful information extracted from this document would be greatly appriciated. Especially the names of the parents.

Thanks
Oshri
View the post with its 1 response
29842 Tombstone

11/6/2013 4:03 PM Please translate Hebrew to English. Thank you. View the post with its 1 response
29843 Translation - Yiddish

11/6/2013 4:03 PM I would very much appreciate it if someone could translate this Yiddish postcard. View the post with its 1 response
29838 Tombstone

11/6/2013 4:02 PM Looking for translation of gravestone of my great grandmother. She lived in Pereyaslav, Ukraine and immigrated to New York in 1906 and died after surgery in 1908. She is buried in NY. Her Americanized name was Jennie Bernstein. Thanks! View the post with its 3 responses
29839 Translation - Polish

11/6/2013 4:02 PM According to the index this is the marriage record of Manel KON and Chaja PANSKI. It is possible that the name of the groom is Kuna MANELA.
I would like to know the date, ages, the parents' names, birth place, occupation, and any other relevant information if possible.
This might be Kuna's and Chaja's second marriage. If the names of their children or of any other relative are mentioned, I would like to know those also.

Thanks,
Ofer
View the post with its 1 response
29840 Tombstone

11/6/2013 4:02 PM Please translate Hebrew to English. Thank you. View the post with its 2 responses
29841 Tombstone

11/6/2013 4:02 PM Please translate Hebrew to English. Thank you. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2259
Records 20821 to 20840 of 45178
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.