JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
30117 Photo Identification

11/27/2013 3:43 PM Where a certificate born?
What is written in the remaining items?
View the post with its 3 responses
30123 Translation - Yiddish

11/27/2013 3:43 PM I would appreciate a full translation please. View the post with its 2 responses
30097 Translation - Russian

11/27/2013 3:42 PM Page 1 of a 4 Page Letter A Letter from Pinsk to Grenoble France, Or from France to Pinsk. View the post with its 3 responses
30098 Translation - Russian

11/27/2013 3:42 PM Page 2 and 3 of a 4 page Letter View the post with its 1 response
30099 Translation - Russian

11/27/2013 3:42 PM Page 4 of a 4 Page letter. View the post with its 1 response
30026 Translation - Yiddish

11/27/2013 3:42 PM i Would appreciate getting some help, with the following German-yeddish language letter to English Thats a documents that have been written to my ggrandmother rezi and her son my grand father ahron yhoda, from her family in slokakia when she came a long to Israel out her family all wear in Europe View the post with its 1 response
30028 Translation - Yiddish

11/27/2013 3:42 PM
i Would appreciate getting some help, with the following German-yeddish language letter to English Thats a documents that have been written to my ggrandmother rezi and her son my grand father ahron yhoda, from her family in slokakia when she came a long to Israel out her family all wear in Europe
View the post with its 1 response
29604 Translation - Russian

11/27/2013 3:41 PM Please translate all facts: names, dates, places, occupation in Birth Akt 139 for Ginda Ruchl DUCYMINER. View the post with its 1 response
29605 Translation - Russian

11/27/2013 3:41 PM Please translate all facts from Birth Akt 275 for Israjel DUCZYMINER. View the post with its 1 response
29606 Translation - Russian

11/27/2013 3:41 PM Translation of all facts from Birth Akt 41 for Gdal DUCZYMINER is requested. View the post with its 1 response
29608 Translation - Russian

11/27/2013 3:41 PM Please translate all facts from Death Akt 67 for Ginda DUCZYMINER. View the post with its 1 response
29610 Translation - Russian

11/27/2013 3:41 PM Please translate Death Akt 22 for ? Zelmanowicz DUCZYMINER, especially all names, dates, places, occupations. View the post with its 1 response
27999 Translation - Yiddish

11/27/2013 3:41 PM Correspondence between family members remaining in Pinsk and family here in the U.S. The family perished in the Holocaust. View the post with its 2 responses
29909 Translation - German

11/27/2013 3:40 PM I would like to have it translated to English Please. View the post, there are no responses
29910 Translation - German

11/27/2013 3:40 PM Would like to have it translated to English Please. View the post, there are no responses
29932 Translation - Other

11/27/2013 3:39 PM Please see first image of these postcards for details. View the post with its 1 response
30015 Translation - Russian

11/27/2013 3:38 PM I believe this to be part of an internal passport. This is the top right hand part of the page. I would appreciate the translation of not only the form but of the script information. View the post with its 1 response
30016 Translation - Russian

11/27/2013 3:38 PM I believe this to be part of an internal passport. This is the right bottom half of the page. I would appreciate the translation of not only the form but of the script information. View the post with its 1 response
30027 Translation - Russian

11/27/2013 3:37 PM Please translate as much as possible from Russian to English. Thank you. View the post with its 1 response
30119 Translation - German

11/24/2013 4:33 PM May I please get a translation? View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2236
Records 20081 to 20100 of 44718
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.