JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
33987 Translation - Hebrew

6/1/2014 4:09 PM Page 1 of 3

Postal card addressed to Mr. D. Harris of Chicago, Illinois from Russia, possibly Poland.

The family has kept it for many years without knowledge of what was written.

Would someone be so kind as to translate this entire document?

View the post with its 1 response
33988 Translation - Hebrew

6/1/2014 4:09 PM Page 2 of 3
Postal card addressed to Mr. D. Harris of Chicago, Illinois from Russia, possibly Poland.

The family has kept it for many years without knowledge of what was written.

View the post with its 1 response
33989 Translation - Hebrew

6/1/2014 4:09 PM Page 2 of 3
Postal card addressed to Mr. D. Harris of Chicago, Illinois from Russia, possibly Poland.

The family has kept it for many years without knowledge of what was written.
View the post, there are no responses
33990 Translation - German

6/1/2014 4:09 PM Would like to have full transliteration into German of all handwritten data on this death certificate. I do not need any of the printed parts. Thanks! View the post with its 3 responses
33991 Translation - German

6/1/2014 4:09 PM Would like to have full transliteration into German of all handwritten data on this birth certificate. I do not need any of the printed parts. Thanks! View the post with its 1 response
33979 Translation - Polish

6/1/2014 4:08 PM Translation of all names, ages dates, times, locations and occupations in this marriage record is requested. As always I am grateful for all help and assistance
Thank you,
Chesky WERTMAN
View the post with its 1 response
33980 Translation - Russian

6/1/2014 4:08 PM Translation of all names, ages dates, times, locations and occupations in this death record is requested. As always I am grateful for all help and assistance
Thank you,
Chesky WERTMAN
View the post with its 1 response
33981 Translation - Russian

6/1/2014 4:08 PM Translation of all names, ages dates, times, locations and occupations in this birth record is requested. As always I am grateful for all help and assistance
Thank you,
Chesky WERTMAN
View the post with its 1 response
33982 Translation - Russian

6/1/2014 4:08 PM Translation of all names, ages dates, times, locations and occupations in this birth record is requested. As always I am grateful for all help and assistance
Thank you,
Chesky WERTMAN
View the post with its 1 response
33930 Translation - Polish

6/1/2014 4:07 PM I believe this to be the birth of my gg grandmother 1849 in Lodz. Her father is Juda FAJTLOWICZ. I am looking fo9r the mothers name along with all other identifying information - occupations/ ages other people mentioned. Thanks. View the post with its 1 response
33933 Translation - Russian

6/1/2014 4:07 PM Death registration of WAGNER Josef-Lejb, 1885 Zolkiewka.
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant including side notes.
Don't need the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
33934 Translation - Russian

6/1/2014 4:07 PM Birth registration of WAGNER Perla 1885,Zolkiewka.
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant including side notes.
Don't need the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
33935 Translation - Russian

6/1/2014 4:07 PM Birth registration of BC WAGNER Josef-Lejb, 1885 Zolkiewka.
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant including side notes.
Don't need the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
33936 Translation - Russian

6/1/2014 4:07 PM Marriage registration of WAGNER Szulim & GAKER Elka.
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the dates of the 3 proclamations or of the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
33937 Translation - Russian

6/1/2014 4:07 PM Marriage registration of FRENKEL Fajga and LICHTENBERG Szija, 1887 Szczebrzeszyn
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the dates of the 3 proclamations or of the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
33926 Translation - Polish

6/1/2014 4:06 PM Marriage record for Jacob Pytel and Hana Marynow. Please translate ages/occupations of bride/groom along with information on their parents, if available. Thanks! View the post with its 1 response
33908 Translation - Polish

6/1/2014 4:06 PM Shalom.
This is a death document and I would appreciate if you could translate into English. Is there Surname for his mother?
Thank you.
Zack Oracz
View the post, there are no responses
33899 Translation - Polish

6/1/2014 4:06 PM Any help with this translations will be highly appreciated. This certificate is of Ruchla ORACZ
Thanks
Zack
View the post with its 1 response
33632 Translation - Polish

6/1/2014 4:05 PM I would appreciate a translation with dates, ages and parents' names, professions and addresses if given. I can see the father's name, but can't decipher the mother's so would be interested in what you think it is. View the post with its 1 response
22010 Do you recognize?

6/1/2014 4:05 PM This picture shows Moses Finkelstein and his sister Bessie Ripstein with a couple and child. Does anyone recognize this family? I think the picture may have been taken in southern California. They lived in Winnipeg but went to California for the winter. View the post with its 7 responses
Page  First Previous Next Last  of 2263
Records 17941 to 17960 of 45243
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.