JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
62960 Translation - Russian

12/6/2017 5:04 PM I would highly appreciate a translation for the marriage record of Szmul Josel Wircer and Laja Dyna Dobrzynska (record #2). Any additional details about the bride and groom, their parents, place of residence, profession would be very helpful.

Many Thanks
Dror Bereznitsky
View the post with its 1 response
62961 Translation - Yiddish

12/6/2017 5:04 PM I need a translation please. View the post with its 1 response
62962 Translation - Polish

12/6/2017 5:04 PM birth record of Moszko Aron. Appreciate any detail from it. View the post with its 4 responses
62963 Translation - Polish

12/6/2017 5:04 PM Birth record of Hersch Jankiel. Appreciate any additional detail. View the post with its 1 response
62964 Translation - Polish

12/6/2017 5:04 PM Birth record of Judko Lejb. Appreciate any detail that can be decipher from this low quality record. View the post with its 1 response
62955 Translation - Polish

12/6/2017 5:03 PM I’m looking for a detailed translation of what may be the birth record of my great grandmother Ester Glanternick. I appreciate any details or help you could offer! View the post with its 1 response
62957 Translation - Russian

12/6/2017 5:03 PM page 1 of 2 View the post with its 1 response
62958 Translation - Russian

12/6/2017 5:03 PM p 2 of 2 View the post, there are no responses
62959 Do you recognize?

12/6/2017 5:03 PM Please can anybody recognize the town name under "Morgenstern" ? I know hebrew and know how it sounds, the only thing is that it doesent make sense.. Its a Slovakian record circa 1862. Thanks a lot! View the post with its 4 responses
62950 Translation - Russian

12/6/2017 5:02 PM Marriage Certificate for Abram Jakub Mizne #155
I would like a translation with the date & names of family, especially the parents{ages, occupation} please. Thank you.
View the post with its 1 response
62951 Translation - Russian

12/6/2017 5:02 PM Birth of Sara Mizne 1905; #827; Can you please find the names, address, parents {ages, occupation}? Thank you very much. View the post with its 1 response
62952 Translation - Russian

12/6/2017 5:02 PM Szlama Zelman Mizne Marriage to Chaia Frajda 1911 Warsaw, Poland. # 188. Can you please find the occupations & ages of the parents & Szlama Zalman?
If any other family is mentioned? Thank you very much.
View the post with its 1 response
62953 Translation - Russian

12/6/2017 5:02 PM I would highly appreciate a complete translation of the marriage record of Oselka Pinkus and Szpiwak Rojza. Specifically any additional details about the origins of Oselka Pinkus would be very helpful. Pinkus is the grandfather of my grandmother and I'm trying to track the origins of the family.

Many Thanks,
Dror Bereznitsky
View the post with its 1 response
62954 Translation - Polish

12/6/2017 5:02 PM I would highly appreciate a complete translation of the birth record of Oselka Pinkus(record #1). Any details about his parents, their residence etc. would be very helpful. I'm trying to figure out the origins of my grandmother's family (Oselka) and Pinkus is her grandfather.

Many Thanks,
Dror Bereznitsky
View the post with its 1 response
62942 Translation - Hebrew

12/6/2017 5:01 PM Hello,
I found recently a document that seems to be a presentation of my father's gg grand mother and her immediate family. The document is in Hebrew which I unfortunaly don't speak.
I would love to have that document translated to know what's in it.
Thank you so much for your help in advance.
Best regards
Jacques Hirszowski
View the post with its 1 response
62943 Translation - Other

12/6/2017 5:01 PM This is from JRI-Poland (Lublin Arkiv) :
Lublin Gubernia, Komarow B.M.D. 1826-72.
Year 1872, akta 5.
This is a sample (begining + end) from a 5-page document. It should be something like a registration of the marriage of Etla FUCHS and Chaim Kielmanowitcz, but I am amazed by the lack of any readable date into this text (except 1872).
I first thought it was polish, but polish-speaking people here do not recognize the language. What is this ? Ukrainian ? Russian ?
With many thanks !
Gilles ADAM
View the post with its 1 response
62944 Interpretation

12/6/2017 5:01 PM Believe it to be the birth record of my grandfather. View the post with its 1 response
62946 Translation - Russian

12/6/2017 5:01 PM I would appreciate a translation of this birth record for Chaya Sura MORGENSZTERN in 1875 in Lubartow.

Thank you very much.
View the post with its 1 response
62947 Translation - Polish

12/6/2017 5:01 PM I would very much like a translation of act 23 including all details.
Thank you so much!
View the post with its 1 response
62920 Translation - German

12/6/2017 5:00 PM if someone can give me a full translation on no.73 it would be a big help for me. thanks View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2315
Records 1 to 20 of 46284
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 26 Nov 2017
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.