JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 96967

Submitted by Linda Gold Buford

Information Picture Question
Category: Translation - Yiddish
Approval Date: 1/19/2022 12:35 PM
Family Surname: Gold
Country: Poland
Town: Bialystok
Date of Image: 1939
Click the picture to enlarge

If possible I would love translation of postcard.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
1/22/2022 12:20 PM At first glance, here's what I read:

My faithful, dear Yosil (?), live!
All week, every day, I run to XXX and come back with nothing. Already more than 2 weeks have passed that we have not received any letter from you, already 17 days! I am already restless! (Further, the writer asks that his child be merciful and write him everything presisely).
Every day I want to write you a longer letter, but then I think about it and prefer to wait for the next day. Maybe by then we'll have a letter from you, and so we'll write you again now, in the store, Friday, 3/3. No more news, except that Tsirele is in Baranovitsh, she also has not written the whole XXX, hardly even a card, she asks because of you, whether there is a letter from you, she is satisfied with her trip. Have a good Shabbat , be healthy my child and write immediately! Your mom
Other side:
T. Gold , Wojskowa (street), Bialystok
Greetings from me, (my dear),
We are very anxious because you have not written to us for such a long time, XXX, God forbid, XXX and I ask you, my child, to write on time, God help you, so that you can please us with good news. I kiss you, my dear, your Toyvim

1/22/2022 10:10 PM Tzirl also didn't write the whole *week*.

She asks *about* you [the Yiddish word "wegen" means both "about" and "because"].

I think the signature on the address side may be the Hebrew word "your father" אביך -- in script it would look very much like Toyivim....

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2022, JewishGen, Inc. All rights reserved.