JewishGen Home Page


ViewMate Posting VM 88414

Submitted by Ellen Lukas Kahn

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - German
Approval Date: 11/29/2020 3:05 PM
Family Surname: Mezger
Country: Germany
Town: Crailsheim
Date of Image: 1873
Click the picture to enlarge

This is a letter from my maternal grandfather, Samuel Mezger, to his wife Mina. She was visiting her Rosenfeld family in Hengstfeld, Germany. The date is 22 Juli 1873.

Submitted by: Ellen Lukas Kahn

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

On  Response 
11/19/2020 12:42 PM [?] Kappel[?] den 22 Juli 73
Meine liebe Mina!
Indem es mir zu Hause unmöglich war, an Dich zu
schreiben so mache ich mir hier das Vergnügen,
hoffe daß Du Dich nebst den lieben Kindern
recht wohl + munter befindest, wie es
mir ist kann ich Dir nur mündlich sagen,
doch bin ich G.s.D. gesund, aber nicht munter,
wie Du bereits von Jänle erfahren haben
wirst, komm ich Sontag Nacht gut nach
Hausse und ist G. s. D. alles wohl bei uns, alles
weidere aufs mündliche sparend bin
unter herlichster Begrüßung [??] Dir
nebst den theuren Eltern + l. Geschwister

N. B. Denke bei meiner Nachhausekunft
Briefe von Dir l. [??] zu haben,
Freitag komme ich wie verabredet mit
dem 4 Uhr Zug erwarte Dich in Wallhausen.

[?] Kappel[?] July 22, 73
My dear Mina!
Since it was impossible for me to write to you from home, I take pleasure in doing so here, I hope that you are quite well + lively with the dear children, I can only tell you orally how I am, but thanks G-d I am healthy, but not lively. As you will have already learned from Jänle, I come home safely on Sunday night and am happy to be with us, saving everything else [to communicate] verbally, with a warm welcome to you and your dear parents + dear siblings, your Samuel.
P. S. I Think to have letters from you when I return home, dear [???]. Friday I will come as arranged with the 4 o'clock train and expect you in Wallhausen.

Translated with (free version) and edited by me.

Wallhausen is the nearest town from Hengstfeld and has a train station.
The scan is hard to read, if you provide a scan with higher resolution (at least 300 pixels per inch), I could maybe clarify the place where the card was written and the name mentioned in the postscript.

Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | | © 2021, JewishGen, Inc. All rights reserved.