JewishGen Home Page

An affiliate of

ViewMate




ViewMate Posting VM 16015

Submitted by Meryl Rizzotti

Information Picture Question
Category: Translation - Russian
Approval Date: 7/28/2010 4:39 PM
Family Surname: Slepak and Krzewin
Country: Poland
Town: Tykocin
Date of Image: 1881
Click the picture to enlarge

I would like a translation of the entire document as this is supposed to be the marriage record of my great grandparents.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
7/20/2010 5:11 PM Registered on July 25/August 6,1881
City of Tykocyn
Marriage between
Yosek (Polish Josek}Slepak, schochet (ritual butcher), widower, 36 y.o., son of deceased Leiba and alive Royza
Slepak, residents of the town of Tr.... Bialystok uezd (county), temporary residing in the city of Tykocyn
and Braina Krzewyn (Polish spelling), 20 y.o., ever been married, gaughter of Leiba (son of Abraham) and deceased Estera Ginda (daughter of Chaim Teperowich) Krzewyn, tailors.
Sima Feygel translated
8/3/2010 6:43 AM town: Trzycenne, Bialystok?

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 1 Apr 2019
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2021, JewishGen, Inc. All rights reserved.