JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
49709 Translation - Russian

8/21/2016 2:15 PM Joseph Meir birth.
I need extraction of all genealogical data, (names,dates, places). I'd appreciate as complete a translation as possible.
View the post with its 1 response
49700 Translation - Russian

8/21/2016 2:14 PM Death of Nachman Jankiel Wolfowicz JELEN in 1898 in Grajewo.

Please can you let me know the exact date of registration and death.

Also the age and full names of the deceased and parents along with their patronymics. If there are any professions or other place names, that would be good too.

Thanks,
Leigh
View the post with its 1 response
41432 Translation - German

8/21/2016 2:14 PM page 4 of letter - I can't read the German script. Would like it translated into English. View the post, there are no responses
41433 Do you recognize?

8/21/2016 2:14 PM Can you help me identify this man? View the post, there are no responses
41429 Translation - German

8/21/2016 2:13 PM COMPLETED! View the post with its 1 response
41431 Translation - German

8/21/2016 2:13 PM page 3 of letter - I can't read the German script. Would like it translated into English. View the post, there are no responses
34193 Translation - Hungarian

8/21/2016 2:12 PM Any translation on the towns of the parents and the occupations listed for the fathers. View the post with its 1 response
29294 Translation - Yiddish

8/21/2016 2:11 PM Translation View the post with its 2 responses
29297 Translation - Yiddish

8/21/2016 2:11 PM translation View the post with its 2 responses
49865 Translation - Russian

8/17/2016 4:34 PM It is my hope that you will translate the attached birth record #111 and inform me of all names, dates, places, addresses, occupations, and any other information that will help me know my ancestors a bit better. Thank you for your help, I am very grateful. View the post with its 1 response
49853 Translation - German

8/17/2016 4:33 PM Hello
I would like to get the German text and its translation.
Thank you so much
Yosi Sadeh
View the post with its 3 responses
49855 Translation - Russian

8/17/2016 4:33 PM A Marriage act of 1881 between Mordka Kilstajn and Sura Riwke Lansberg.
I think it'S Russian. Please advise what language otherwise.
Would like to know if there are more details.
View the post with its 2 responses
49863 Tombstone

8/17/2016 4:33 PM Please translate Hebrew - thank you! View the post with its 2 responses
49864 Translation - Russian

8/17/2016 4:33 PM Your help in translating the attached marriage record #103 is greatly appreciated. Please include all names (including witnesses), places, addresses, occupations, dates, and any other vital information. I thank you in advance for your time and assistance. View the post with its 1 response
49834 Tombstone

8/17/2016 4:32 PM Hello. Would someone kindly transliterate the Hebrew to English? Thank you in advance. View the post with its 2 responses
49835 Tombstone

8/17/2016 4:32 PM Hope someone can help translate the Hebrew inscription on this headstone for Abraham Levitt. This is the second image uploaded for this headstone. Thank you, Sarah Lewis View the post with its 2 responses
49836 Translation - Russian

8/17/2016 4:32 PM I would appreciate a translation for record #286 of all vital information, including names, dates places, occupations, addresses, and any other pertinent information. I thank you in advance for your help. View the post with its 1 response
49837 Translation - Russian

8/17/2016 4:32 PM I would appreciate a translation of all vital information from record # 130 to include all names, places, dates, occupations, and any other pertinent information. Thank you very much. View the post with its 1 response
49838 Translation - Polish

8/17/2016 4:32 PM I'd love to get all the genealogical information contained in this record.
Thanks!
View the post with its 1 response
49832 Tombstone

8/17/2016 4:31 PM Hello. Would someone kindly transliterate the Hebrew to English? Thank you in advance. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1937
Records 61 to 80 of 38734
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.