JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
55028 Translation - Yiddish

5/17/2017 5:37 PM This is one of my parent's oldest pre-war photos. Would be so grateful for a translation! View the post with its 2 responses
55029 Translation - Yiddish

5/17/2017 5:37 PM Same woman with child - 1936. Please translate! View the post with its 1 response
55034 Tombstone

5/17/2017 5:37 PM Inscription for Isaac Sugarman. Request a translation of the entire inscription from Hebrew into English. Note that part of the inscription (lines 2-7) is an acrostic; the initial letters of the words (the ones with dots over them and in larger font) spell out the Isaac's Hebrew name - Yitzchak Hillel ben (reb(Mr.)) Zev Tzuckerman.
Thanks!
View the post with its 1 response
55035 Tombstone

5/17/2017 5:37 PM Inscription for Ascher David Sugarman. Request a translation of the Hebrew portion into English.
Thanks!
View the post with its 1 response
55036 Tombstone

5/17/2017 5:37 PM Inscription for Oscar Cohen. Request a translation of the Hebrew into English. Thanks! View the post with its 1 response
55025 Translation - German

5/17/2017 5:36 PM ​​I would like to get a translation of this 1881 Krakow death record form and the entry for record #127. JRI-Poland indexed this as an 1881 death entry for Lazar Zweighaft. What else does #127 say? Might anyone know where I can get an English translation and explanation of the form? Thank you.
View the post with its 2 responses
55026 Translation - German

5/17/2017 5:36 PM I am trying to understand why Isaak Griliches was arrested in 1943. I only need his line (129, above 128) and the top and bottom translated....I find it interesting that his name is on a list of others specifically about their arrest and would like to know the reason. Thank you View the post with its 2 responses
55027 Translation - Russian

5/17/2017 5:36 PM I know this is an identification card for Noahk Grilickes but besides that I don't know what it says. It was issued in Uzbekistan I believe where he was a refugee. View the post with its 1 response
55021 Translation - German

5/17/2017 5:35 PM This is the death certificate for my 4X G-Aunt, Jette Zimmermann (Daub) of Nidda, Germany. Would love a full translation including all names, dates, etc. View the post with its 1 response
55022 Translation - German

5/17/2017 5:35 PM This is a document found in old family records. I think the language is German. View the post with its 1 response
55023 Translation - Russian

5/17/2017 5:35 PM Birth record for Chaim Itzek Knecht. Looking for date of birth, parents names and other relevant genealogical information View the post with its 1 response
55024 Photo Identification

5/17/2017 5:35 PM Hi,

I know this is not an ordinary question, however I am curious. I wonder if anyone can recognize this silver manufacturer emblem. Some details: this is the handle of a silverware piece belonged to my great-grandmother, who lived in the Austro-Hungarian Empire / Yugoslavia. I don't know if it's any older than the 30's.
Do you think you know? I would love to hear from you.
Thank you!
Amit Naor
Israel
View the post with its 3 responses
55018 Translation - Russian

5/17/2017 5:34 PM I believe this is my great grandmother Rochla Estera. Any information would be appreciated. Thank you. View the post with its 1 response
55019 Translation - German

5/17/2017 5:34 PM This is the death certificate for my GGG Grandfather, Jacob DAUB of Nidda, Germany. Would love a full translation including all names, dates, etc. View the post with its 1 response
55020 Translation - German

5/17/2017 5:34 PM This is the death certificate for my GGG Grandmother, Ziporah DAUB (KAHN) of Nidda, Germany. Would love a full translation including all names, dates, etc. Particularly interested in a translation of the lengthy notes in the margin of the document. View the post with its 1 response
55016 Translation - Russian

5/17/2017 5:33 PM I believe this is my grandfather, Abraham Biedak. Looking for translations and details. Thanks
View the post with its 1 response
55011 Translation - Russian

5/17/2017 5:33 PM 4/8 - Hello, I would like to know if Isaak Wenglinski or Gomolinski appears on the birth certificates of 1887 in Piotrkow (8 files). Or any other Wenglinski / Gomolinski. I can not find the birth certificate of my great-grandfather. Thank you. View the post, there are no responses
55009 Translation - Russian

5/17/2017 5:32 PM 2/8 - Hello, I would like to know if Isaak Wenglinski or Gomolinski appears on the birth certificates of 1887 in Piotrkow (8 files). Or any other Wenglinski / Gomolinski. I can not find the birth certificate of my great-grandfather. Thank you. View the post, there are no responses
55010 Translation - Russian

5/17/2017 5:32 PM 3/8 - Hello, I would like to know if Isaak Wenglinski or Gomolinski appears on the birth certificates of 1887 in Piotrkow (8 files). Or any other Wenglinski / Gomolinski. I can not find the birth certificate of my great-grandfather. Thank you. View the post, there are no responses
54769 Translation - Polish

5/17/2017 5:32 PM #16
this is the death of gitl wolbedacht [a family member of g.g.grand-mother]
please translate all genealogical information
thank you
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2138
Records 61 to 80 of 42750
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.