JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
35509 Translation - Yiddish

9/7/2014 4:31 PM Please translate - short Yiddish inscription on the back of a portrait postcard. View the post with its 3 responses
35501 Translation - Yiddish

9/7/2014 4:30 PM Hello, I would appreciate a precise translation of the Yiddish written on the back of a business card for J.Wolpiansky (my great uncle)
for his store selling Spielwaren-Engros addressed to his brother Lawrence in New York.
Thank you.
View the post with its 1 response
35500 Translation - Russian

9/7/2014 4:27 PM Marriage record from Tuszyn. Request all genealogical information -- names, dates, ages, towns, occupations, information about former spouses if mentioned. View the post with its 1 response
35483 Translation - Polish

9/7/2014 4:26 PM This death record of who I think is one of my grandparents - Uszer Ptaszek.

I would appreciate very translation of the names, of the facts and dates.
Full translation of course always gladly accepted. Or even just typing the manuscript letters in Polish.

If the Manuscript is too hard to read - please let me know please.
View the post with its 1 response
35484 Translation - Polish

9/7/2014 4:26 PM This is probably a record of marriage of the grandparents of my ancestors.

I would appreciate very translation of the names, of the facts and dates.
Full translation of course always gladly accepted. Or even just typing the manuscript letters in Polish.

If the Manuscript is too hard to read - please let me know please.
View the post, there are no responses
35485 Translation - Russian

9/7/2014 4:26 PM This is a record of the birth of my grandfather's brother.

I would appreciate very translation of the names, of the facts and dates.

Full translation of course always gladly accepted. Or even just typing the manuscript letters in Russian.
View the post with its 1 response
35486 Translation - Russian

9/7/2014 4:26 PM This is a record of the birth of my grandfather's sister.

I would appreciate very translation of the names, of the facts and dates.

Full translation of course always gladly accepted. Or even just typing the manuscript letters in Russian.
View the post with its 1 response
35469 Translation - Polish

9/7/2014 4:26 PM Hi, can I please request a translation into English, of this birth record - [Last entry on page, number 60, MEYER HERSZ]. Can you please translate all columns and also let me know what information relates to which column headings? Many thanks View the post, there are no responses
35439 Translation - Russian

9/7/2014 4:25 PM Please translate. Thanks, Rita Elegant
death Laia Rajzla Rosset
View the post with its 1 response
35430 Translation - German

9/7/2014 4:24 PM Hi, looking for translation of the middle entry, left hand page on the attached entry (number 215). Name : Munisch. I believe this is written in German?

Thanks
View the post with its 1 response
35396 Translation - Polish

9/7/2014 4:24 PM Should be the death record of Chana KLAYMAN. Please try to do the whole story. Names and Dates will be appreciated as well.

Thank you!

Ariel
View the post with its 1 response
35397 Translation - Polish

9/7/2014 4:24 PM Should be birth record of Juda KLAYMAN. Please try to do the whole story. Names and Dates will be appreciated as well.

Thank you!

Ariel
View the post with its 1 response
35398 Translation - Russian

9/7/2014 4:24 PM Should be marriage record of Mordka KLAYMAN. Please try to do the whole story. Names and Dates will be appreciated as well.

Thank you!

Ariel
View the post with its 1 response
35399 Translation - Russian

9/7/2014 4:24 PM Should be birth record of Ruchla KLAYMAN. Please try to do the whole story. Names and Dates will be appreciated as well.

Thank you!

Ariel
View the post with its 1 response
35391 Translation - Polish

9/7/2014 4:23 PM I would greatly appreciate it if someone could provide a complete translation for this birth record for Joseph (Josiel?) Judkiewicz. Thank you. View the post with its 2 responses
35395 Translation - Polish

9/7/2014 4:23 PM Should be marriage record of Szlama Kielman/KLAYMAN. Please try to do the whole story. Names and Dates will be appreciated as well.

Thank you!

Ariel
View the post with its 1 response
35387 Photo Identification

9/7/2014 4:21 PM I believe this could be a photo of my grandfather's niece and husband and their child. My grandfather was from Romania, possibly Bessarabia. The family name was Rittmann, later Rothman, but I do not know the names of any of the people in the photo.

I believe the niece and her family moved to Argentina from Romania but kept in touch with their uncle, my grandfather, in London, England.

Any help with identification would be most appreciated.

Thanks.
View the post, there are no responses
35388 Translation - Polish

9/7/2014 4:21 PM I would greatly appreciate it if someone could provide a complete translation for this birth record for Dwera Judkiewicz. Thank you. View the post, there are no responses
35386 Photo Identification

9/7/2014 4:20 PM I am from London, England. My ancestors are from Lithuania, Romania, Poland and Holland. My great grandparents and grandparents' names were: 1) Cohen (Lithuania); 2) Rittmann/Rothman (Romania); 3) Milich/Miller and Moskowicz(Poland) and Veerjong/Fairman and Ditenheim (Holland).

I have no idea who the people in the photo are, where they come from, or which side of the family they represent. I just hope that another researcher may have a copy of the same photo and will contact me.

Thanks.

View the post, there are no responses
35233 Photo Identification

9/7/2014 4:18 PM Just a shot in the dark. Does anyone recognize this woman?
I'm fairly certain her name is Helen Hersch. She or some part of her family is from Cleveland, Ohio. She lived at 2813 1/2 Buckingham in Los Angeles. She attended UCLA in 1939. She was a saleslady and was registered to vote.
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1455
Records41 to 60 of 29083
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.