JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
399 Translation - Yiddish

3/24/2004 Dear colleagues,
I'd greatly appreciate someone translating this letter received several years ago from the late Rav Ephraim Oshry z'l. Thanks much.
Bill Rodman
Suffern, NY, USA
wrodman202@aol.com
View the post, there are no responses
400 Translation - Russia

3/24/2004 Marriage Rochman-Greis Warszawa 1875 View the post, there are no responses
401 Translation - Russia

3/24/2004 Top: arrival Canada 1910, bottom Birth Registration, Zhitomir View the post, there are no responses
403 Translation - Russian

3/24/2004 This is the birth record of Jakow Szlama Sadowski, born in Lodz and from the Lodz Archive. View the post with its 1 response
404 Translation - Polish

3/24/2004 This is the birth record of Szmul Hersz Sadowski sent from the Lodz Archive. View the post with its 1 response
405 Translation - Russia

3/24/2004 Please help with Russian translation. View the post, there are no responses
406 Translation - Yiddish

3/24/2004 Please help with Yiddish translation View the post, there are no responses
407 Translation - Russia

3/24/2004 This is the reverse of a photograph of an unknown woman. The date, judging by her dress, might be the second half of the 19th century. If the printing includes the location of the photographer,it might help to identify her. It is probably in the Ukraine (Russia). There are apparently two words in Yiddish in the upper left corner that might include her name.
View the post, there are no responses
408 Tombstone

3/24/2004 Please translate the inscriptions on the tomb stones of Jacob and Mollie Schecter. I realize that the lower part of both stones is obscured. Thank you. View the post with its 1 response
1869 Do you recognize?

3/24/2004 The NATKIN family I know had/has Chicago as well as California ties but I don't know where or who this is/was. View the post, there are no responses
1870 Do you recognize?

3/24/2004 Back of photo says Kate LASKY's father... View the post with its 1 response
1859 Translation - Yiddish

3/24/2004 Yiddish or Hebrew letter from GGF Young originally from Ukraine but living in St. Louis, written before 1960. He was a scribe. View the post, there are no responses
1860 Translation - Russia

3/21/2004 Malka Sandal Birth Certificate, Lukow, 1876 View the post, there are no responses
1861 Translation - Polish

3/21/2004 I need some for translating this document and especially the end. I see that there is 3 givenames and don't achieve to read them except Golda. Is it explain why there is 3 names ? Thanks for help View the post, there are no responses
1862 Translation - Russia

3/21/2004 I would greatly appreciate any help with translating this document which I am hoping is my grandfather's (Mordko Gersz Lebenberg)1890 birth record from Biala Podlaska. There are 4 other files at ViewMate that I also need help with. I thank you in advance for all your help!! View the post, there are no responses
1863 Translation - Russia

3/21/2004 I would greatly appreciate any help with translating this document which I am hoping is my great-grandfather's (Jankel Josel Lebenberg)1887 marriage record from Biala Podlaska. There are 4 other files at ViewMate that I also need help with. I thank you in advance for all your help!! View the post, there are no responses
1864 Translation - Russia

3/21/2004 I would greatly appreciate any help translating this document which is the 1882 birth record of Mosza Dwojra Lebenberg)from Biala Podlaska. I do not know if this record is for a male or female, but hopefully, it is a female we knew as "Masha Lebenberg Mintz." There are 4 other files at ViewMate that I also need help with. I thank you in advance for all your help!! View the post, there are no responses
1865 Translation - Russia

3/21/2004 I would greatly appreciate any help translating this document which is the 1882 birth record of Frejda Leia Lebenberg from Biala Podlaska. As with the other 4 documents I have uploaded at ViewMate, I am interested in dates, names and places. I thank you in advance for all your help!! View the post, there are no responses
1867 Translation - Russia

3/21/2004 recent search from Grodno View the post, there are no responses
1868 Translation - Russia

3/21/2004 recent data from Grodno View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1484
Records28241 to 28260 of 29672
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.