JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
581 Translation - Russia

2/17/2003 Malka (Malwina) SLOBODIANIUK KOLIN (1886 Ukr.-1947 US),
bat Leiser SLOBODIANIUK and Ite BERMAN.
2 of 3 docs within 1946 US naturalization papers.
Would be grateful to clarify purpose of docs, names, dates, places -- and
Malka's birthplace of Czernowice (Bukowina capital of Czernivtsi? rural
settlement of Chernevtsy in Vinnitsa?).
View the post, there are no responses
582 Translation - Russia

2/17/2003 Malka (Malwina) SLOBODIANIUK KOLIN (1886 Ukr.-1947 US),
bat Leiser SLOBODIANIUK and Ite BERMAN.
3 of 3 docs within 1946 US naturalization papers.
Would be grateful to clarify purpose of docs, names, dates, places -- and
Malka's birthplace of Czernowice (Bukowina capital of Czernivtsi? rural
settlement of Chernevtsy in Vinnitsa?).
View the post, there are no responses
583 Do you recognize?

2/17/2003 Does anyone recognize this uniform? The collar says "R.F." View the post, there are no responses
584 Do you recognize?

2/17/2003 If anyone recognizes this couple, please contact me. They could possibly be from Galicia or Belarus. Thanks. View the post, there are no responses
585 Do you recognize?

2/17/2003 If anyone recognizes this couple, please contact me. The picture was taken in Brooklyn, NY. Thanks. View the post, there are no responses
586 Translation - Polish

2/17/2003 1846 Birth Certificate from Pabianice, Poland View the post, there are no responses
587 Translation - Polish

2/17/2003 1868 Birth Certificate from Pabianice, Poland View the post, there are no responses
588 Translation - Polish

2/17/2003 1858 Birth Certificate from Pabianice, Poland View the post, there are no responses
589 Translation - Polish

2/17/2003 Death Certificate 1855 from Pabianice, Poland View the post, there are no responses
564 Photo Identification

2/17/2003 What kind of uniform is this? View the post, there are no responses
549 Translation - Russia

2/17/2003 This is my great-grandmother's death certificate. View the post, there are no responses
550 Translation - Russia

2/17/2003 She was named after my great grandmother View the post, there are no responses
572 Translation - Russia

2/17/2003 This is cyrillic, either russian or byelorussian. View the post with its 1 response
573 Translation - Russia

2/17/2003 This is cyrillic, probably russian. View the post, there are no responses
574 Do you recognize?

2/17/2003 Rikel (Rachel) Kantofsky (Epstein-1st marriage) Kleckyn (or Kletsky) with unkown "cousins", in KosowPoleski, Poland (Kossovo, Belarus), 1920's. View the post, there are no responses
575 Translation - Yiddish

2/17/2003 note on back of photo, sent from Kosow Poleski, Poland, by Rikel (Kantofsky) Kleckyn/Kletsky, to her son Sam (Shimon Zev) Epstein, in the USA, 1920's View the post, there are no responses
552 Translation - Russia

2/17/2003 All I know is that his father came from Sulejow, a small stetl outside of Belchatow View the post, there are no responses
553 Translation - Polish

2/17/2003 Marriage in Sulejow, outside of Belchatow, Poland View the post, there are no responses
554 Translation - Polish

2/17/2003 married Rochma Sztatlender 1854 View the post, there are no responses
565 Translation - Russia

2/12/2003 Would someone be kind enough to help with the translation of this 1878 marriage certificate? Thanks View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1423
Records28221 to 28240 of 28443
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 3 May 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.