JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
4107 Do you recognize?

7/3/2005 This photo is dated December 1948 from Copenhagen. No one in the family knows who they are. Do you recognize? View the post, there are no responses
4109 Translation - Yiddish

7/3/2005 Pre-WWII Letter from Breindl Kozak from KOWEL, Vohlin (page 1) View the post, there are no responses
4110 Translation - Yiddish

7/3/2005 Pre-WWII Letter from Breindl Kozak from KOWEL, Vohlin (page 2) View the post, there are no responses
4111 Translation - Polish

7/3/2005 Letter from son of Polish rescuers of Mania Kozak from KOWEL, Vohlin (pages 1,4) View the post, there are no responses
4112 Translation - Polish

7/3/2005 Letter from son of Polish rescuers of Mania Kozak from KOWEL, Vohlin (pages 2,3) View the post, there are no responses
4113 Translation - Polish

7/3/2005 Marriage Certificate for Nachum Mizne and Fayga Kwiat 1871
Part 1
View the post, there are no responses
4114 Translation - Polish

7/3/2005 Marriage Certificate for Nachum Mizne and Fayga Kwiat 1871
Part 2
View the post, there are no responses
4115 Translation - Russia

7/3/2005 Birth Certificate for Chawa Malka Gotfryd 1892
Part1
View the post, there are no responses
4116 Translation - Russia

7/3/2005 Birth Certificate for Chawa Malka Gotfryd 1892
Part1
View the post, there are no responses
4117 Translation - Yiddish

7/3/2005 Request for second look at postcard sent by SEGAL family in LVOV to STERNBERG family in NYC w/improved resolution. View the post, there are no responses
4098 Do you recognize?

6/29/2005 old photo View the post, there are no responses
4099 Translation - Yiddish

6/29/2005 Would appreciate translation of message on reverse of photo postcard from Volynia. Photo of couple includes Esther (Eedice) Hochman whose record I just recovered from the Yad Vashem Holocaust files. Any comments or contacts would be appreciated. View the post, there are no responses
4100 Translation - German

6/29/2005 Marriage Record Lob Agalar View the post with its 1 response
4101 Translation - German

6/29/2005 Marriage Record Lob Agalar (part 2) View the post with its 1 response
4080 Translation - Hebrew

6/29/2005 Please help identify and/or translate this document. Many thanks. View the post with its 1 response
4081 Translation - Other

6/29/2005 This is the top of page one of a record that is about Josef Herscovici. Please translate from Romainian. View the post, there are no responses
4082 Translation - Other

6/29/2005 This is the first page of a record for Josef Herscovici. Please translate from Romanian. View the post, there are no responses
4083 Translation - Other

6/29/2005 This is the second page of a record for Josef Herscovici. Please translate from Romanian. View the post, there are no responses
4084 Translation - Polish

6/29/2005 Death Cert for Brajna Bogush, Grajewo 1890.
I would be very grateful for any help translating this document.
View the post, there are no responses
4085 Translation - Polish

6/29/2005 Bejla Bogush Marriage document, Grajewo, 1896. I would be most grateful for any help in translating this document. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1445
Records25421 to 25440 of 28889
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.