JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
2943 Translation - German

12/5/2004 Prague birth certificate 1784 page 2 View the post, there are no responses
2944 Translation - Other

12/5/2004 This document from 1925 has some english, so we know that it was a transfer of funds from Tllie Kulpe Sommers in Baltimore to her brother-in -law Elia Leibov in Siaulai, Lith. I would like any more detail that can be translated. View the post, there are no responses
2945 Translation - Yiddish

12/5/2004 Document in Yiddish and parallÚlement in Lithuanian to translate
yvon.velvelovich@9online.fr

View the post, there are no responses
2946 Translation - Russia

12/5/2004 Document 2 in Lituanian or Russian to translate
yvon.velvelovich@9online.fr

View the post, there are no responses
2947 Translation - Russia

12/5/2004 Translation help from Genners in Israel (Russian) so contact can be made via snail or email re Yad Vashem info. View the post, there are no responses
2948 Do you recognize?

12/5/2004 Seeking descendants of Blackman family photographed in 1917 in Chicago. (Another photo dated June 1919 identified the boys as Marcus, age 9; Philip, age 7; Harold, age 5.) The mother may have been named Tillie Blackman (maiden name unknown).
View the post, there are no responses
2922 Translation - Russia

12/1/2004 please translate these so I can tell who is on the front of the photo. View the post, there are no responses
2923 Translation - Russia

12/1/2004 trying to find out who is on the front of the photo View the post, there are no responses
2924 Translation - German

12/1/2004 This is one of many Prague registry birth certifictae. Year 1784 View the post, there are no responses
2925 Translation - Polish

12/1/2004 I would appreciate it if someone could translate from Polish to English or Hebrew, maybe it will help to fill the puzzle. Postcard was sent from the town of Kovel by my uncle Abraham Frydman to family in Israel in 1940, before he disappeared. View the post, there are no responses
2926 Translation - Yiddish

12/1/2004 Partial tenaim for marriage of Kline-Rosenberg View the post, there are no responses
2927 Translation - Russia

12/1/2004 Death certificate of Ruda Goldman View the post, there are no responses
2928 Translation - Russia

12/1/2004 first part death cert Wolf Goldman View the post, there are no responses
2929 Translation - Russia

12/1/2004 Part 2 death certificate Wolf Goldman View the post, there are no responses
2930 Translation - Russia

12/1/2004 Part 1 marriage Szymon Goldman Pabianice View the post, there are no responses
2931 Translation - Russia

12/1/2004 Part 2 marriage cert of Szymon Goldman Pabianice View the post, there are no responses
2932 Translation - Polish

12/1/2004 I was told that this is either the marriage document of Szya Frydman (my grandpa) with his first wife, Haya-Tauba in 1887, or birth document of Chana-Perla (their daughter??) from 1890. Could someone translate or at least tell what it is. View the post, there are no responses
2933 Translation - Yiddish

12/1/2004 photo of a couple on their marriage day View the post, there are no responses
2934 Translation - Yiddish

12/1/2004 1920 neice photo View the post, there are no responses
2935 Translation - Yiddish

12/1/2004 rivke bedekh photo View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1342
Records24361 to 24380 of 26839
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.