JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
20095 Translation - Russian

9/11/2011 5:46 PM I would appreciate a translation of anything that could be of genealogical value. I will upload three more images of pages from this document.

TIA,

Joel
View the post with its 2 responses
20096 Translation - Russian

9/11/2011 5:46 PM I would appreciate a translation of anything that could be of genealogical value. This is the second of four images from this document.

TIA,

Joel
View the post with its 2 responses
20097 Translation - Russian

9/11/2011 5:46 PM I would appreciate a translation of anything that could be of genealogical value. This is the third of four images from this document.

TIA,

Joel
View the post with its 1 response
20098 Translation - Russian

9/11/2011 5:46 PM I would appreciate a translation of anything that could be of genealogical value. This is the last of four images from this document.

TIA,

Joel
View the post with its 1 response
20099 Translation - Yiddish

9/11/2011 5:46 PM I would like to know what this letter says. Simply because of its date, I suspect it might relate to my great-grandfather Fajwel (Felix) Fogelman or his wife Rykwa (Rebecca) who died around the time this letter was written in the 40s. Many thanks in advance for any assistance! Ilana View the post with its 5 responses
20091 Translation - Russian

9/11/2011 5:45 PM I would very much appreciate if someone could translate the relevant bits of this marriage record for me. Thanks very much. View the post with its 2 responses
20092 Interpretation

9/11/2011 5:45 PM Please tell me the birth town of Johanna Witkowski, on lower half of document. I'm assuming it is in modern-day Poland but not certain. I apologize for the condition of the image, which is as I received it. View the post with its 1 response
20093 Tombstone

9/11/2011 5:45 PM I'm looking for a translation of the Hebrew portion of this gravestone. Thanks in advance. View the post with its 2 responses
20094 Translation - Other

9/11/2011 5:45 PM Would appreciate translation of as much of this letter as possible.

TIA,

Joel
View the post with its 1 response
20090 Tombstone

9/11/2011 5:44 PM Ettel Dimant is my great grandmother. I recently found her head stone in Zentralfriedhof in Vienna. Would someone please translate the Hebrew on the headstone, please.

Thank you,

Michael Diamant
View the post with its 7 responses
20088 Translation - Russian

9/11/2011 5:44 PM Full translation - last page of 4 View the post with its 1 response
20082 Translation - Russian

9/11/2011 5:43 PM This should be a birth record of Chuma? [boy/girl?] Pszenna. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
20084 Translation - Russian

9/11/2011 5:43 PM This should be a birth record of Krejndla Fejga Pszenna. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
20085 Translation - Russian

9/11/2011 5:43 PM Full translation - pages 2-4 follow as separate images View the post with its 1 response
20086 Translation - Russian

9/11/2011 5:43 PM Full translation (p2) View the post with its 1 response
20087 Translation - Russian

9/11/2011 5:43 PM Full translation (p3 of 4) View the post with its 1 response
20075 Translation - Polish

9/11/2011 5:42 PM I would appreciate a translation of the pre-printed and stamped Polish phrases as well as the handwritten information which appears in the first ten pages of this Polish passport. (Total of 5 ViewMate images, 2 passport pages per image.) Unfortunately, due to ViewMate posting restrictions, I will have to wait until next week to post the remaining couple of pages of (with very little to translate). View the post with its 2 responses
20076 Translation - Polish

9/11/2011 5:42 PM I would appreciate a translation of the pre-printed and stamped Polish phrases as well as the handwritten information which appears in the first ten pages of this Polish passport. (Total of 5 ViewMate images, 2 passport pages per image.) The passport was issued to Shya POLIERT who lived in Rypin, Poland. Unfortunately, due to ViewMate posting restrictions, I will have to wait until next week to post the remaining couple of pages of (with very little to translate). View the post with its 3 responses
20077 Translation - Polish

9/11/2011 5:42 PM I would appreciate a translation of the pre-printed and stamped Polish phrases as well as the handwritten information which appears in the first ten pages of this Polish passport. (Total of 5 ViewMate images, 2 passport pages per image.) The passport was issued to Shya POLIERT who lived in Rypin, Poland. Unfortunately, due to ViewMate posting restrictions, I will have to wait until next week to post the remaining couple of pages of (with very little to translate). View the post with its 2 responses
20078 Translation - Polish

9/11/2011 5:42 PM I would appreciate a translation of the pre-printed and stamped Polish phrases as well as the handwritten information which appears in the first ten pages of this Polish passport. (Total of 5 ViewMate images, 2 passport pages per image.) The passport was issued to Shya POLIERT who lived in Rypin, Poland. Unfortunately, due to ViewMate posting restrictions, I will have to wait until next week to post the remaining couple of pages of (with very little to translate). View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1956
Records 23901 to 23920 of 39114
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.