JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
19192 Photo Identification

6/5/2011 4:05 PM This is a photo of Nachman Birnberg, born in Kolomyia in 1880. Does anyone recognize the army uniform he's wearing? Which army would this be for? Were Jews in this area required to join the army? View the post with its 2 responses
19193 Translation - Polish

6/5/2011 4:05 PM This is the birth register for my great-great-grandmother Sarah Perlmutter. I can read her name, as well as the names of her parents, but I have no idea what the text says below their names. if anyone can help me figure this out I would greatly appreciate it. Thank you. View the post with its 1 response
19164 Tombstone

6/5/2011 4:04 PM Gravesite in Chicago, Waldheim. Thank you. View the post with its 1 response
19169 Tombstone

6/5/2011 4:04 PM Cemetery: Waldheim, Chicago
My grandfather's gravestone. We were told his father was Iossel or Joseph, but that does not seem to be the case. I can't make it out. Looking forward to your translation. Thank you!
View the post with its 2 responses
19155 Translation - Polish

6/5/2011 4:03 PM I have received an email from the Plock Archives with an estimate of costs, payment method and instructions associated with obtaining a copy of the marriage certificate for Janchem Szpak and Ginda Dwojra Lewenszteyn and would be grateful if someone could translate it for me. Thankyou to anyone who obliges. My e mail address is:
janet.richardson@4boys.karoo.co.uk

Janet Richardson
View the post, there are no responses
19181 Translation - Yiddish

6/1/2011 6:12 PM Can anyone help translate this text? Thank you! View the post, there are no responses
19182 Translation - Russian

6/1/2011 6:12 PM Can anyone help translate this text? Thank you! View the post with its 3 responses
19184 Translation - German

6/1/2011 6:12 PM The writing on a back of a postcard. Thank you for helping in tranlating. View the post with its 1 response
19185 Do you recognize?

6/1/2011 6:12 PM This picture shows a group of girls who celebrated their Bat Mitzvah in the Bulawayo Synagogue (in Zimbabwe, formerly Rhodesia) in 1968. Rabbi Zwebner (center) was officiating.

All the girls have been identified except for the 6th and 7th girls from the left in the photo. Does anyone know the names of these two remaining girls?

Thanks.

Roy
View the post with its 2 responses
19186 Translation - Hebrew

6/1/2011 6:12 PM This is part of an old map of Staszow I received from a relative in Brazil. It was scanned into 2 parts. I would like to get a translation of the key. View the post with its 2 responses
19187 Translation - Hebrew

6/1/2011 6:12 PM This is part of an old map of Staszow I received from a relative in Brazil. It was scanned into 2 parts. I would like to get a translation of the key. View the post with its 3 responses
19178 Translation - Other

6/1/2011 6:11 PM As much as possible, in fact I would like a complete of a translation as possible. My knowledge of my father's life in Ukraine is quite sketchy... View the post with its 2 responses
19179 Translation - Russian

6/1/2011 6:11 PM Can anyone help translate this text? Thank you! View the post with its 1 response
19180 Translation - Russian

6/1/2011 6:11 PM Can anyone help translate this text? Thank you! View the post with its 1 response
19176 Translation - Russian

6/1/2011 6:11 PM PLEASE TRANSLATE INTO ENGLISH, OR TYPE IN PRINT. THANKS! View the post with its 1 response
16472 Translation - Yiddish

6/1/2011 6:10 PM Top portion seems to be in Yiddish, bottom in Polish. This is the back of an old picture I'm trying to identify, so the text might have details about a specific person or where the photo was taken. View the post with its 1 response
19114 Translation - Polish

6/1/2011 6:09 PM I'm looking for some kind soul to translate my great great grandfather's birth certificate. Grateful for your time and trouble. View the post with its 2 responses
19108 Translation - Polish

6/1/2011 6:08 PM Looking for a full translation of Boruch Kolski's birth certificate. Truly grateful for any help. View the post with its 2 responses
19109 Translation - Polish

6/1/2011 6:08 PM I'm looking for a full translation of Iciek Jakob Kolski's birth certificate. Grateful for any help. View the post with its 1 response
19110 Translation - Polish

6/1/2011 6:08 PM I'm looking for a full translation of Haja and Rafal's marriage certificate. I've uploaded it in two pieces. This is the first half. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1912
Records 23861 to 23880 of 38223
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.