JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17299 Translation - Russian

11/14/2010 4:02 PM Perhaps a note from a loving sister still in Kiev to her younger sister in London, my great grandmother? Kindly translate View the post with its 2 responses
17300 Translation - Other

11/14/2010 4:02 PM This is written in Box 10 "Last Residence. (Last permanent residence, Country and City or Town.)" of relatives ship manifest. Relative is Lea Diamond. Ship is SS Carpathia sailing from Liverpool on 5 SEP 1905 and arriving in NY on 15 SEP 1905. Next to this it says NY City, but that is final destination. The manifest indicates the country as being Germany but we always thought it was Russia. Any help is greatly appreciated!
Thank you.
View the post, there are no responses
17301 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:02 PM Information about writer and relationship to my paternal grandmother Bella Lipiec Buchter and where the family relocated after the war.

The letter was sent from a DP Camp in Milan Italy --I also have a receipt for a money order sent to Bela Milfirer...who may have written this letter.
View the post with its 2 responses
17287 Translation - German

11/14/2010 4:01 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. Page 3 in the document is clear in this image but page 2 is not. Page 2 is much clearer in the previous image. View the post, there are no responses
17288 Translation - German

11/14/2010 4:01 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. View the post, there are no responses
17289 Translation - Hungarian

11/14/2010 4:01 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. Some of the will was written in Hungarian and other parts in German. View the post, there are no responses
17290 Translation - Hebrew

11/14/2010 4:01 PM translate as much information as possible, especially Hebrew names View the post with its 4 responses
17291 Translation - Hebrew

11/14/2010 4:01 PM translate as much information as possible View the post with its 4 responses
17292 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:01 PM Please translate as much of text as possible View the post with its 1 response
17293 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:01 PM Please translate as much of text as possible View the post with its 2 responses
17294 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:01 PM This is the back of a photo that was found among my mother's possessions. I am hoping the text will offer clues as to the identity of the male figure who appears on the other side. My mother's paternal family came from parts of Hungary that are now part of Slovakia. Her maternal family came from Tarnobrzeg, Poland. I do not know if the relative in this photo is from her maternal or paternal side. Any help would be greatlu appreciated. William Yotive (william.yotive@verizon.net). View the post with its 2 responses
17295 Photo Identification

11/14/2010 4:01 PM This is the person on the front of the photo that I hope to identify. Thank you again for your assistance.

William Yotive (william.yotive@verizon.net)
View the post, there are no responses
17276 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:00 PM could you please translate this? View the post with its 1 response
17280 Translation - Russian

11/14/2010 4:00 PM I would like to get a translation in English.I is a marriage document between Golda Brenzel and Chaim Wajnstock. I would like to know the names of their parents and other details.
Thank you for any help.
View the post with its 1 response
17282 Translation - Polish

11/14/2010 4:00 PM This document appears to be a court decision for Morduch Minkowa. Please translate the handwritten Polish on the document. View the post, there are no responses
17285 Translation - German

11/14/2010 4:00 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. View the post, there are no responses
17286 Translation - German

11/14/2010 4:00 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. Page 2 in t he document is clear in this image but page 3 is not. Page 3 is much clearer in the next image. View the post, there are no responses
17267 Translation - Yiddish

11/14/2010 3:59 PM I would like to know Who wrote this letter to my Grandmother, Bella Lipiec Buchter from a DP Camp Adriatica in Milan Italy after the War and if they are relatives, where did they go after leaving the DP camp. I also have a receipt for a money order sent to Bela Milfierer, who I think may be the writer. Perhaps translation into English will give me some answers. This is document "yiddish1" I will upload 2 more documents, one has a photo that I think was taken in the DP camp and is enscribed on the back...also in yiddish. View the post with its 1 response
17268 Translation - Yiddish

11/14/2010 3:59 PM this is third page of letter written from DP camp in Milan Italy. View the post, there are no responses
17269 Translation - Yiddish

11/14/2010 3:59 PM this image contains writing on back of photo on Yiddish2. and additional text from letter.

I hope I can get some information about this family and perhaps make a connection with them.

Thank you for all your help!
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1819
Records 23841 to 23860 of 36370
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.