JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
3641 Translation - Hebrew

4/13/2005 translation needed View the post with its 1 response
3642 Translation - Hebrew

4/13/2005 translation needed View the post with its 1 response
3643 Translation - Hebrew

4/13/2005 translation needed View the post with its 1 response
3644 Translation - Hebrew

4/13/2005 another view of louis, minnie hirsch gravestones- translation needed View the post with its 1 response
3645 Translation - Hebrew

4/13/2005 translation needed for muchnikoff grave View the post with its 1 response
3623 Tombstone

4/13/2005 Tombstone of my great-grandfather Yitzhak Katz View the post with its 2 responses
3624 Translation - Yiddish

4/13/2005 This is a request on behalf of my cousin Mario AIZEN: he asks for a help in the translation from Yiddish. Itīs related to his LINOFF family, from Ukraine. Thank you very much. View the post, there are no responses
3625 Translation - Russia

4/13/2005 Need name of son #2 View the post, there are no responses
3626 Translation - German

4/13/2005 The following was found within AROLSEN microfilm. Rosa was my GGmother. Need translation of last sentence only.
Thanks in advance,
Tamar Amit
ISRAEL
View the post with its 1 response
3627 Translation - German

4/13/2005 The following was found within AROLSEN microfilm. Rosa was my GGmother.
1) What is the title or meening of this card?
2) Need translation of last part only (after double line).
Thanks in advance,
Tamar Amit
ISRAEL
View the post with its 1 response
3628 Translation - German

4/13/2005 The following was found within AROLSEN microfilm. Rosa was my GAunt. 1) Need translation of last sentence only. 2) Does anyone know why it states "Rel. Jud." instead of "Jud" ?
Thanks in advance,
Tamar Amit
ISRAEL
View the post, there are no responses
3629 Translation - Russia

4/13/2005 Hirsch Bloshteyn birth View the post, there are no responses
3630 Translation - Russia

4/13/2005 Mani Yosel birth View the post, there are no responses
3631 Translation - Russia

4/13/2005 Pessah marriage View the post, there are no responses
3608 Do you recognize?

4/10/2005 This picture was taken in Lynchburg, Virginia. It came from the collection of my mother's parents, who both came from Kobrin, Belarus. Is this person familiar to anyone? View the post, there are no responses
3609 Translation - Yiddish

4/10/2005 Would someone please translate this 1912 postcard from Lezajsk to our Greatgrandmother? We are unsure of the identity of the sender who is pictured on the other side. View the post, there are no responses
3610 Translation - Yiddish

4/10/2005 Can anyone translate this Yiddish text to English? The text appeared on the rear of an old photograph. The individuals perished in the Holocaust. I am trying to identify from which family they are derived. I realize that it may be a bit difficult to read, but perhaps I can find the information that I am seeking. Thank you very much

View the post, there are no responses
3611 Translation - Yiddish

4/10/2005 19 Jul 1894 hand-written letter from Humenne, Slovakia, Austro-Hungarian Empire. View the post, there are no responses
3612 Translation - Yiddish

4/10/2005 20 Sep 1894 hand-written letter (1/3pgs) from Humenne, Slovakia, Austro-Hungarian Empire. View the post, there are no responses
3613 Translation - Yiddish

4/10/2005 20 Sep 1894 hand-written letter (2/3pgs) from Humenne, Slovakia, Austro-Hungarian Empire. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1346
Records23841 to 23860 of 26919
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.