JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17537 Translation - German

12/22/2010 4:06 PM This is a postcard sent from Sijek Honig in Nazi Controlled Tarnow to his Sister and Brother in law Esther and Samuel Lukaczer in New York.

I would greatly appreciate if someone could help me with a translation.
Thanks in advance.
davidgurtler@gmail.com
View the post with its 2 responses
17525 Tombstone

12/22/2010 4:05 PM Could some kind person please translate this stone for me? It was located next to a relative of mine and I don't know if there is a connection or if it's just a coincidence.
Thank you in advance.
View the post with its 1 response
17526 Translation - German

12/22/2010 4:05 PM Translation and who issued it and why was it issued.Did everyone have to have it.I presume it is a police certificate View the post with its 1 response
17527 Translation - Hungarian

12/22/2010 4:05 PM I would be grateful for a translation of the Hungarian (I think) and the German.I am assuming it is a German translation of the original Hungarian but not sure View the post with its 3 responses
17528 Translation - Hebrew

12/22/2010 4:05 PM I am looking for Hebrew translation of this odd family tree that was written in early 1900's. The Schonfeld family came from Posnan area of Prussia/Poland.The names included in the family tree are:
Eitig
Badt
Breslauer
Schonfeld
Henschel/Anschel
Dine
Schiffre
View the post, there are no responses
17529 Translation - Russian

12/22/2010 4:05 PM What does this letter say? It's from a sponsor in NYC to the cousin he was sponsoring, then in Cuba. View the post with its 1 response
17530 Translation - Russian

12/22/2010 4:05 PM This is the reverse of the page in the previous ViewMate. Of course I can read the address. I can also read 'telephone' and 'Max'. What, please, is his closing sentence? View the post with its 3 responses
17519 Translation - Russian

12/22/2010 4:04 PM Place and date of death, names of parents and survivors if available.

Thanks.
View the post with its 1 response
17520 Translation - Russian

12/22/2010 4:04 PM Place and date of death, names of parents and survivors if available. View the post with its 1 response
17521 Translation - Russian

12/22/2010 4:04 PM Place and date of death, names of parents and survivors if available. Thanks so much! View the post with its 1 response
17522 Translation - Russian

12/22/2010 4:04 PM Place and date of death, names of parents and survivors if available.

Thanks.
View the post with its 1 response
17523 Translation - Russian

12/22/2010 4:04 PM Date and place of wedding, names, ages and birthplaces of bride and parents; occupations of parents if available. View the post with its 1 response
17524 Translation - Russian

12/22/2010 4:04 PM The picture on the reverse is of one of my Russian cousins. I inherited the picture from my father's cousin, Wiera Pupko, who typically labeled nothing. I'm hoping the inscription before the date is the cousin's given name, but I'm not holding my breath. [Though the penmanship isn't Wiera's]. View the post with its 2 responses
17445 Translation - Polish

12/22/2010 4:04 PM Please Translate this record. Thank you. View the post with its 1 response
17489 Translation - Russian

12/22/2010 4:03 PM This is in Ukrainian. I'd appreciate any input on what this Roman Catholic baptism document says - any words you can read will be appreciated. Someone had the "brilliance" to put tape on this and make it quite illegible. I'm working on getting a better copy made a.s.a.p. View the post with its 4 responses
17477 Translation - Other

12/22/2010 4:03 PM This is the birth certificate of Szyja Hochman.
I'll appreciate translation:

Date of birth
Names of parents (full name)
Age of parents
Occupation
Witnesses
Any interesting information

Thanks
Ziva
View the post with its 1 response
17436 Do you recognize?

12/22/2010 4:02 PM Henry CYMERMAN is seated, 3 classmates standing, at University of Geneva, Medical School, circa 1932. Do you recognize any of the three? One of them could be: Leopold BERNANKE. Who are the others? CYMERMAN graduated in 1935. View the post, there are no responses
17515 Translation - Russian

12/19/2010 4:19 PM I think that the third listing on the page (#308) is the birth record for Itsko Maruches in Vilnius rabbinate records. I am trying to figure out if he and Freyda Maruches, born a month later (see other ViewMate submission), were cousins. Could you please let me know what the listing says about Itsko's parents and grandparents? Please ignore the other births on the page. Thank you for your help! View the post with its 1 response
17516 Translation - German

12/19/2010 4:19 PM I want to know the names of the people listed in the document in particular View the post with its 2 responses
17517 Photo Identification

12/19/2010 4:19 PM We believe that this is my grandfather, fifth from the right in the back row of the group photo. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1821
Records 23621 to 23640 of 36404
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.