JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
4421 Translation - Russia

9/14/2005 1913 Russian Passport - image 2 of 4 View the post, there are no responses
4422 Translation - Russia

9/14/2005 1913 Russian Passport - image 3 of 4 View the post, there are no responses
4423 Translation - Russia

9/14/2005 1913 Russian Passport - image 4 of 4 View the post, there are no responses
4424 Do you recognize?

9/14/2005 I think this might be brother and family of Sara Ziskovitz (spelling!?) VM 6735/6/7/9. Hoping the message might give a clue. Any help re language etc would be greatly appreciated. Do you think this is the opera house in Latvia? View the post with its 1 response
4425 Do you recognize?

9/14/2005 I think this might be brother and family of Sara Zizkovitz (spelling!?) VM 6735/6/7/9. Hoping the message might give a clue. Any help re language etc would be greatly appreciated. View the post, there are no responses
4426 Translation - Russia

9/14/2005 I am hoping the name here can confirm family name and perhaps address. I have put it as Russian but not really sure. Any help much appreciated. View the post with its 1 response
4427 Photo Identification

9/14/2005 this pin was brought back from germany by my grandfather, after ww2. He brought back many things that predated that war, so I dont know what year this is from. Id love to know the symbolism/meaning of it, if anyone has any ideas!! View the post, there are no responses
4428 Do you recognize?

9/14/2005 This photo was mixed in with a bunch of my family photos, but nobody recognizes this man. Anyone have any ideas?? View the post, there are no responses
4429 Do you recognize?

9/14/2005 from Elizavetgrad / yelisabetgrad / kirovograd poss. 1880 - 1910 View the post, there are no responses
4430 Do you recognize?

9/14/2005 Samuel sent to a Rabinovitch, from Elizavetgrad / Yelisabetgrad / Elisabethgrad / Kirovograd View the post, there are no responses
4383 Translation - Polish

9/14/2005 A government document from eastern Galicia listing information about Jewish religious schools View the post, there are no responses
4405 Translation - Russia

9/14/2005 Marriage in Pultusk in 1877 of Malka Ruchla GOLDMACHER and Abraham KAC.

I would be very grateful if someone would kindly translate this document from the Russian to English. Thanks so much!
View the post, there are no responses
4406 Translation - Russia

9/14/2005 Marriage in Pultusk in 1881 of Laja GOLDMACHER and Srul Icek WAJNTROB.

I would be very grateful if someone would kindly translate this document from the Russian to English. Thanks so much!
View the post, there are no responses
4407 Translation - Russia

9/9/2005 I would be very grateful if someone would translate the dates and people in the following 1893 marriage record from Zolkiewka, Poland. I believe it is in Crillic.
I belive that it is for the marriage of Eizer-Hirsch WAGNER and Estera WAGNER(?).
This is the first part, the second is in an additional image. Thanks in advance.
View the post, there are no responses
4408 Translation - Russia

9/9/2005 I would be very grateful if someone would translate the dates and people in the following 1893 marriage record from Zolkiewka, Poland. I believe it is in Crillic.
I belive that it is for the marriage of Eizer-Hirsch WAGNER and Estera WAGNER(?).
This is the second part, the first is in an additional image. Thanks in advance.
View the post, there are no responses
4396 Tombstone

9/8/2005 Tombstone - cyrillic (Russian ? ) Death 1929 in USA View the post with its 1 response
4364 Translation - Russia

9/6/2005 Moishe Breiterman Birth certificate View the post, there are no responses
4365 Translation - Russia

9/6/2005 Moishe Breiterman Birth Certificate pt. 2 View the post, there are no responses
4397 Translation - Polish

9/4/2005 Birth record for Ruchel Haber, pg 1; Ruchel is the last entry on this page which is posted for continuity. View the post, there are no responses
4398 Translation - Polish

9/4/2005 Birth record for Ruchel Haber, pg 2; Ruchel is the last entry on this page. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1342
Records23041 to 23060 of 26839
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.