JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
25633 Translation - Russian

1/16/2013 4:26 PM This is the birth registration of my great-aunt Sura WAKS, who was registered only 13 or 14 years after she was born. I would like as full a translation as possible as there seems to be more writing than usual in this birth record, and perhaps it explains the delay or provides other family information. Thank you. View the post with its 1 response
25634 Tombstone

1/16/2013 4:26 PM I'd be extremely grateful for a translation of the Hebrew inscription on Bella Vallinsky's grave at Edmonton Federation Cemetery.

Many thanks in advance for any help you can provide.
View the post with its 1 response
25610 Translation - Polish

1/16/2013 4:25 PM I am not sure on the language. Any information is appreciated. View the post with its 2 responses
25629 Translation - German

1/16/2013 4:25 PM This is part of the death record of Moses Mahrer. The column heading is "Surname and Given name of the deceased, and where they are from". Moses was apparently from Jedlowa. What are the words in the middle line, and their translation? View the post with its 1 response
25630 Photo Identification

1/16/2013 4:25 PM Who knows this Michael Steinberg?
He was born May 30th 1923 in Lemberg/Poland and
entered Canada in 1950?
View the post, there are no responses
25631 Translation - Russian

1/16/2013 4:25 PM These two entries appear in the notes section of the Lodz Residents' Book and refer to my great-grandfather and his sister. I would be very grateful for a translation, & especially want to know if there is any mention of a husband of the sister. View the post with its 2 responses
25575 Tombstone

1/16/2013 4:24 PM I would appreciate if someone could translate the hebrew for me. Thank you very much. Mindy View the post with its 1 response
25572 Translation - German

1/16/2013 4:24 PM I would appreciate if someone would help me translate this document that I just received from the archives in Wurzburg.
I can see that it is about Anna Springmann, but can't read what it says.
View the post with its 2 responses
25573 Translation - German

1/16/2013 4:24 PM I would appreciate if someone would help me translate this document that I just received from the archives in Wurzburg.
I think it may be about Leo Springmann, son of Anna Teichmann and David Springmann but can't read what it says.
View the post with its 2 responses
25567 Translation - German

1/16/2013 4:23 PM This is a document that I received from the Wurzburg Archives. I'd be very grateful for a translation.
I'm particularly interested in what it says about Fanny Teichmann, daughter of Anna Springmann.
View the post with its 1 response
25568 Translation - German

1/16/2013 4:23 PM This is a document that i received from the archives in Wurzburg. I'd be grateful is someone wouldI help me translate it.
I can see that it is about Josef Springmann, but can't translate the rest.
View the post with its 2 responses
25571 Translation - German

1/16/2013 4:23 PM I would appreciate if someone would help me translate this document that I just received from the archives in Wurzburg.
I can see that it is about Anna Springmann, but can't read what it says.
View the post with its 1 response
25492 Translation - Russian

1/16/2013 4:20 PM Please translate. Marriage of ancestor,in Zwolen, possibly in Russian View the post with its 1 response
25623 Translation - Polish

1/13/2013 4:23 PM This should be a birth record of Gitla Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/place.

Thanks !
View the post with its 1 response
25624 Translation - Polish

1/13/2013 4:23 PM This should be a birth record of Tema Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/place.

Thanks !
View the post with its 1 response
25625 Translation - Polish

1/13/2013 4:23 PM This should be a birth record of Srol Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/place.

Thanks !
View the post with its 1 response
25626 Translation - Polish

1/13/2013 4:23 PM This should be a birth record of Ester Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/place.

Thanks !
View the post with its 1 response
25627 Tombstone

1/13/2013 4:23 PM Hebrew name (Yeshiahu the Levite)/sometimes Shia for short
Father of Morris, Sam, Sarah (Lisner), Esther (Kreekun)

Should be buried next to Eli + Ida Sigoloff (Brother?)
Could you translate his tombstone?
View the post with its 5 responses
25619 Translation - Polish

1/13/2013 4:22 PM I would be most grateful to see a full translation of this document. It is the bottom half of the birth record of my great-great-grandmother Rojza Malka Musman. I am submitting separately the top half for translation. View the post with its 1 response
25620 Tombstone

1/13/2013 4:22 PM I would be grateful to learn the word-for-word English translation of as much of this headstone as is legible. It is in the Warsaw cemetery and likely rests with my great-great-great-grandfather, Mordka (?) Yehuda (?) Lejb (?) Rapoport. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2163
Records 22841 to 22860 of 43260
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.