JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
15620 Translation - Russian

6/9/2010 4:25 PM Marriage Registration of Szymon KLAJNER.

Interested in all vital data (names, names of parents, dates and ages and places of birth and residence, etc.)

A full translation is not needed, but will be appreciated though.

Thanks,
View the post with its 2 responses
15621 Translation - Russian

6/9/2010 4:25 PM Marriage Registration of Moszko KLAJNER.

Interested in all vital data (names, names of parents, dates and ages and places of birth and residence, etc.)

A full translation is not needed, but will be appreciated though.

Thanks,
View the post with its 2 responses
15622 Translation - Russian

6/9/2010 4:25 PM Marriage Registration of David KLAJNER.

Interested in all vital data (names, names of parents, dates and ages and places of birth and residence, etc.)

A full translation is not needed, but will be appreciated though.

Thanks,
View the post with its 2 responses
15623 Translation - Russian

6/9/2010 4:25 PM Marriage Registration of Aryia KLAJNER.

Interested in all vital data (names, names of parents, dates and ages and places of birth and residence, etc.)

A full translation is not needed, but will be appreciated though.

Thanks,
View the post with its 2 responses
15624 Tombstone

6/9/2010 4:25 PM I'd like a Hebrew translation, please. View the post with its 1 response
15617 Translation - Yiddish

6/9/2010 4:24 PM Appreciate translation of Rozengarten family names from necrology index of Sefer Tarnogrod. Thank your for your kindness and time,
Lorraine Rosengarten
View the post with its 2 responses
15608 Translation - Yiddish

6/9/2010 4:24 PM I want to know the English translation. View the post with its 1 response
15581 Tombstone

6/9/2010 4:24 PM Please translate the Hebrew - American name Rachel Kornfield Kramer. Thanks! View the post with its 1 response
15582 Translation - German

6/9/2010 4:24 PM AGAD birth record - have been told the handwriting is in German - please let me know if it is not.

The last record is my family - Majer - family names Leib Brettschneider and Gittel Geller

Thanks!
View the post with its 4 responses
15583 Translation - German

6/9/2010 4:24 PM AGAD birth record - have been told the handwriting is in German - please let me know if it is not.

The last record is my family - Majer - family names Leib Brettschneider and Gittel Geller

See also other viewmate post for page 1

Thanks!
View the post, there are no responses
15580 Tombstone

6/9/2010 4:23 PM Please translate the Hebrew - American name Henry Kramer. Have more images of the tombstone if needed. Thanks! View the post with its 3 responses
15515 Translation - German

6/9/2010 4:17 PM Right column contains 4 rows . I can not read the two middle rows that are supposed to describe profession, etc. Any help appreciated. It is birth registration of my ggf. View the post with its 1 response
15516 Translation - German

6/9/2010 4:17 PM I have problem reading the bottom part of the left column. It is really only lines 6-7 starting with Judes and ending with Herzog. View the post with its 2 responses
15466 Translation - Yiddish

6/9/2010 4:17 PM translate View the post with its 3 responses
11779 Translation - Yiddish

6/9/2010 4:17 PM This is the inscription on the back of picture marked "unknown boy2". I am hopeful that a translation will help me identify this child. View the post with its 5 responses
15605 Translation - Russian

6/6/2010 5:17 PM Looking for all details possible from marriage document AKT#2 1877 for Hana Laja Kielman, names, ages, occupations of parents and witnesses, whether living elsewhere etc. to determine relationship to my grandmother and fill in family tree.
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
15606 Translation - Polish

6/6/2010 5:17 PM Looking for all details possible from marriage document AKT#16 1851 for ? Kielman and Icek Fuks: names, ages, occupations of parents and witnesses, whether living elsewhere etc. to determine relationship to my grandmother and fill in family tree.
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
15599 Translation - Yiddish

6/6/2010 5:16 PM This photo was in the collection of my great-aunt who arrived in the U.S. in 1922, from Ukraine via Argentina. We do not know who this person is nor whether this person is a relative of hers or her husband Hyman Kozac/Kohn. I am hopeful that a translation of the writing will help identify the person in the photo. View the post with its 2 responses
15600 Photo Identification

6/6/2010 5:16 PM I'm trying to identify where this photo was taken. The German script (I think) is "drying wash at Field Hospital 1. VI A.K. East" Volkavisk was the last residence of a person in the photo who came to the US in 1920. She was born and raised in Rozhinoi so I suspect a location nearby. This was a period of German, Russian and Polish conflict in the area. View the post, there are no responses
15601 Translation - Russian

6/6/2010 5:16 PM Looking for all details possible from birth document AKT#11 1875 for Chaim Kielman, names, ages, occupations of parents and witnesses, whether living elsewhere etc. to determine relationship to my grandmother and fill in family tree.
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1677
Records 22561 to 22580 of 33530
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.