JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
15187 Tombstone

4/25/2010 5:25 PM Please translate Hebrew inscription. View the post with its 2 responses
15188 Translation - Polish

4/25/2010 5:25 PM This is one of the pages (maybe the last page?) of a letter to a relative in NYC sent from Jerampshe, Poland asking him to help another relative in Berlin who hopes to obtain a visa to the US. The letter is in poor quality, and while an exact translation of portions would be most helpful, a rough translation will also be much appreciated if the former isn't possible. Thanks in advance. View the post, there are no responses
15044 Translation - Russian

4/25/2010 5:23 PM This is a page from my Grandma
Annie/Chana Yetta Borensztejn/
Bornstein's 1912 passport.

Could someone please transate?

Thank you.
View the post with its 1 response
15041 Translation - Russian

4/25/2010 5:22 PM This is the first page of my Grandma Annie/Chana Yetta
Borensztejn/Bornstein's
passport from 1912.

Could someone please translate?

Thank you.
View the post with its 1 response
13218 Translation - Polish

4/25/2010 I would like a résumé of Akt 11, which is the death record of HARMACZ Lejzor Hil. View the post with its 2 responses
15112 Translation - Russian

4/21/2010 Names and dates View the post with its 7 responses
15113 Translation - Russian

4/21/2010 names and dates.
There is another part of the document.
View the post with its 3 responses
15114 Translation - Russian

4/21/2010 Part 2 of the document View the post, there are no responses
15097 Translation - Russian

4/21/2010 Apologies
Rotation of VM! 5088
View the post, there are no responses
15098 Translation - Yiddish

4/21/2010 This is a poem written by my cousin, Y.A. Radoshitsky about my greatgrandmother. Please translate. View the post with its 5 responses
15183 Translation - Russian

4/21/2010 This is the address side of a postcard that was sent from Russia to my paternal grandmother Rose EINBUND in Pittsburgh in 1914. It appears to be from her father Benya in Parichi (in Belarus). (The card must have been forwarded to the US in an envelope.) I'd like to have it translated from Russian to English. -----
I've also posted the letter side of the card - which is in Yiddish. It's VM 15182. ------ Thanks (again!!) for all of the great help!
View the post with its 2 responses
15180 Interpretation

4/21/2010 This is pg 1 of my pgp NYC marriage certificate. Words on line for bride's name is not name of grandmother. What do they say and what do they mean. Bride's name seems to be written underneath these unknown words. Bride's name is listed elsewhere on document correctly as Eva Sapirstein. Clearer view of words is on pg 2 of the certificate. View the post with its 4 responses
15181 Interpretation

4/21/2010 This is the second page of my pgp NYC marriage certificate. Again, line for bride's name has words I cannot decipher and I do not believe they are
English.
View the post with its 3 responses
15160 Tombstone

4/21/2010 I would like the gravestone wording translated to English please. View the post with its 2 responses
15161 Tombstone

4/21/2010 This is the best image I have of the gravestone and I am unable to translate the inscription since it is difficult for me to decipher the letters. Rose is the daughter of Abraham. Is there any indication of her Hebrew given name? View the post with its 6 responses
15162 Tombstone

4/21/2010 I would appreciate it greatly if someone could translate this for me. Louis is the son of Benjamin, I believe. View the post with its 4 responses
15163 Tombstone

4/21/2010 What is engraved in Hebrew?
How to spell it?
Sorry only picture, unclear.
KAN NAUM ABRAMOVITCH. 1900-1971
View the post with its 1 response
15164 Translation - Russian

4/21/2010 This is the first half of a marriage record of my great-great-great grandparents. I would like to know as much information as possible, but names and dates are the most important. The second half will follow this. View the post, there are no responses
15165 Translation - Russian

4/21/2010 This is the second half of a marriage record of my great-great-great grandparents. I would like to know as much information as possible, but names and dates are the most important. View the post, there are no responses
15166 Translation - Russian

4/21/2010 Hi Genners

I am hoping to get a translation of this death certificate whic I believe is for my ancestor Solomon/Szlama Stillman who died in Pilica in 1877. Assistance would be much appreciated.

Many thanks

Ben
View the post with its 3 responses
Page  First Previous Next Last  of 1637
Records 22161 to 22180 of 32736
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.