JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
13532 Do you recognize?

9/13/2009 Is this a group photo of Linitzer members in Newark, NJ, USA? Can you ID any of your ancestors who emigrated from Ilintsy, Russian Empire (Yiddish Linitz)? View the post with its 2 responses
13533 Translation - German

9/13/2009 This is a copy of the birth certificate of my mother's aunt Frederica Brickmann who was born in Danzig in 1879 and came to England in the 1880s. I would greatly appreciate a full translaltion of the document and the accompanying one of Frederica's brother Carl Eugen (known as Isaac).

Thank you for your help.

Stephen M Brown
Manchester UK
smbrown65@googlemail.com
View the post with its 1 response
13534 Translation - German

9/13/2009 This is a copy of the birth certificate of Carl Eugen Brickmann (known as Isaac) who was the an uncle of my mother. He was born in Danzig in 1884 and came to England not longer after his birth. I would greatly appreciate a full translation of the accompanying birth certficate of his sister Frederica.

Thank you for your help

Stephen M Brown
Manchester UK
smbrown65@googlemail.com
View the post with its 1 response
13546 Translation - Yiddish

9/13/2009 Rywka Wajnapel is my Grandmother.
The Polish text says Town Stoczek, Siedce Gubernia, Region Lukow.
For the respected Mr. Moszko Zebrak (was a Rabbi in Stoczek Lukowski, Poland), for Rywka Wajnapel. The year can be after 1907 (when Rywka married Abram Wajnapel) not later then 1914. I like to know the contents, who send the letter and who is on the photo it is (it could be either Rywka as a child or one of her daughter - Pesia or Hadas).
View the post with its 1 response
13529 Translation - German

9/9/2009 Friedrich and Augusta immigrated from Germany and settled in Nebraska. Photo is a little fuzzy, but I'm hoping it is clear enough to be translated. Thank you for trying. View the post with its 1 response
13520 Tombstone

9/9/2009 English translation of the inscription View the post with its 1 response
13521 Translation - Russian

9/9/2009 Documents from the Chernigov gubernia tax census begin with lists like this, apparently done by an archivist some time after the documents were made. I would like to know what they are listing. Are they names of people, places, or something else? View the post with its 6 responses
13522 Translation - Russian

9/9/2009 Documents from the Chernigov gubernia tax census begin with lists like this, apparently done by an archivist some time after the documents were made. I would like to know what they are listing. Are they names of people, places, or something else? View the post with its 2 responses
13526 Translation - Polish

9/9/2009 Names of all family members and witnesses, please, and any other towns or dates mentioned. View the post with its 1 response
13518 Tombstone

9/9/2009 English translation of the inscription View the post with its 1 response
13501 Translation - Yiddish

9/9/2009 This is a very ancient familiar photo. The parents perhaps are Jacobo and Amalia. Did you may to help me? I will be very grateful View the post, there are no responses
13502 Translation - Yiddish

9/9/2009 This is a very ancient familiar photo. Did you may to help me? I will be very grateful View the post with its 1 response
13503 Do you recognize?

9/9/2009 This image of an unknown group was found amongst other family pictures. It may have been taken in either Khust or Velikaya Kopanya (modern names). Do you recognise any of those pictured? View the post, there are no responses
13423 Translation - Polish

9/9/2009 Request translation of the personal information in this document. It was found in the same Roman Catholic register as marriage record 13233, but it appears to be some sort of alegata or sworn declaration of the couple's births. Seems to read that Wolf Dawidowicz, teacher, came from the house of Zelika and Hindy Joskowicz..does this indicate that he could be their son ? Also seems to show that his bride Zysele was the daughter of Major and Gitla Zacharyaszowicz - is this correct ? View the post with its 2 responses
13492 Do you recognize?

9/9/2009 Frima Ehrenkranz (Reinisch maiden name) and her 4 of her children. Left to right is Rose, Esther,Hymie and Lilly. Another child was born in America by the name Edna. I believe they lived in the Bronx. Has anyone any knowledge of these people and maybe you may know the country this picture may have been taken in and around what year? View the post with its 2 responses
13461 Do you recognize?

9/9/2009 This is a picture of my father's aunt with her husband. She was born about 1875 to 1882 in Poland. Her maiden name was Rojzman, her first name may have been Cherna or Tsirl. I would like to find out her name and try to locate her family. View the post, there are no responses
13462 Do you recognize?

9/9/2009 This is a picture of my great grandparents. They would have been born about 1855 to 1860 in Poland, probably in Konstantynow. I think their surname is Rojzman. Perhaps someone has this picture in their family album? View the post, there are no responses
13450 Translation - Other

9/9/2009 I am trying to connect this family member to my tree and trying to figure out after translating it how he fits in as we have the same very unique and complicated last name. View the post with its 2 responses
13451 Translation - Other

9/9/2009 I am trying to connect this family member to my tree and trying to figure out after translating it how he fits in as we have the same very unique and complicated last name. View the post with its 4 responses
13452 Translation - Other

9/9/2009 I am trying to connect this family member to my tree and trying to figure out after translating it how he fits in as we have the same very unique and complicated last name. View the post with its 3 responses
Page  First Previous Next Last  of 1554
Records22081 to 22100 of 31065
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.