JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22239 Translation - Yiddish

1/30/2013 3:59 PM Hello. This is page 1 of 5 (2 original pages on each). It to my great grandfather in Pittsburgh from a family member who I believe would be writing from Seirijai, where my great grandfather lived before he and his family came to the U.S. I am interested in as close a translation as possible. I realize this will be work and am willing to wait for more than a rough translation. I am grateful for any help or direction as to where I can get a detailed translation.
Many thanks,
Julie
View the post with its 2 responses
25724 Interpretation

1/30/2013 3:57 PM I am looking to find out what it says on the 3rd line (underneath the 1st name of Golda). View the post with its 7 responses
25801 Tombstone

1/27/2013 4:19 PM Part of Bendery Cemetery project...
Please translate what is possible!
Thanks, Yefim Kogan
View the post with its 1 response
25798 Tombstone

1/27/2013 4:19 PM This is part of Bendery Cemetery project.
Any help be great.
View the post with its 1 response
25799 Tombstone

1/27/2013 4:19 PM Part of Bendery Cemetery project.
Need it to be translated.
View the post with its 1 response
25795 Translation - Yiddish

1/27/2013 4:17 PM Please translate the Yiddish. It was written on the back of a Photo postcard of my Father. If you can read the year (written in English) that would be great. View the post with its 2 responses
25796 Translation - Other

1/27/2013 4:17 PM attached is from the back of a photo i received this summer. it appears to be signed on 15 july 1926 in Craiova which is east of Bucharest. playing with google translate, we get the gist of an "expensive portrait, dear mother", perhaps by "ludwig".

desire a better translation to help identify woman and child. thank you.
View the post with its 1 response
25797 Translation - Yiddish

1/27/2013 4:17 PM Would appreciate translation. The woman's married name was Sperling. Thank you! View the post with its 5 responses
25791 Interpretation

1/27/2013 4:16 PM Line 25 Wolpiansky

? Junach, Zunach, Funach

What is the first name?
In what language?

View the post with its 4 responses
25787 Translation - Russian

1/27/2013 4:16 PM I think this is one of my Grandfathers brothers I have one or two more so a word for word translation would be of a great help to me,this is off a LDS microfilm and will have to go back soon.
Thanks in anticipation
J.B. Coles
View the post with its 2 responses
25788 Translation - Polish

1/27/2013 4:16 PM Akt 3 probably death cirtificate of Lewek Buchman
Please translate word by word if possible

Thanks

Yossi Buchman
View the post with its 1 response
25783 Tombstone

1/27/2013 4:15 PM Please can someone help by translating the short Hebrew Inscription. I would like to know if it gives any clue as to the name of Valentin's father. I believe that the father was Abraham Elias Breitenfeld, though another possibility is Lazar Breitenfeld.
Thank you
View the post with its 3 responses
25784 Translation - Russian

1/27/2013 4:15 PM I have no idea where my family originated from. I have found a photograph taken of my grandfather in the Russian army towards I think the end of the 19th century. If anyone is able to translate these images they might give me a clue to where the photographer was located if nothing else.
Many thanks in advance for your help.
View the post with its 1 response
25785 Translation - Russian

1/27/2013 4:15 PM I would appreciate a translation from the Russian.
Thanks in advance
View the post with its 2 responses
25786 Sharing Document

1/27/2013 4:15 PM This is an Norwegian national register from 1701. About Gotskalch age 46. and his brother Anders Pedersen age 43. Sondre Bergenshus County in Bergen , Norway. JewishGen ID#367887 the Johansen Family Tree. The Faroe Islands.

Link: http//digitalarkivet.no/cgi-win/webcens.exe?slag=visbase&sidenr=33&filnamn=1701...
date: 17/12/2011...
View the post, there are no responses
25780 Translation - Russian

1/27/2013 4:14 PM I would like to have this birth record translated (names, dates, ...).

Many thanks.
View the post with its 1 response
25781 Translation - Russian

1/27/2013 4:14 PM I would like to have this marriage record translated (names, dates, locations, ...).

Many thanks.
View the post with its 1 response
25782 Translation - Yiddish

1/27/2013 4:14 PM Please can someone read and transliterate & translate this document. I am assuming it is in Yiddish. I have no idea of the date or content, though was told that it relates to Goltsch Jenikau and belonged to some part of the Alter/Altar-Beran-Löwi families of Goltsch Jenikau, Jaroschau Luze .

Thanking you for any help you can give.
View the post with its 1 response
25777 Translation - Russian

1/27/2013 4:13 PM I would like to have this death record translated (names, dates, ...)

Many thanks
View the post with its 3 responses
25778 Translation - Russian

1/27/2013 4:13 PM I would like to have this marriage record translated (names, dates, ...)

Many thanks.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2133
Records 22061 to 22080 of 42651
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.