JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22652 Translation - Yiddish

5/2/2012 4:38 PM I'd like a translation of the writing on the back of this photo, and any information anyone might glean from it. Thank you very much. View the post with its 1 response
22640 Translation - Yiddish

5/2/2012 4:38 PM
This is a letter, written in Yiddish (or Hebrew, I suppose) to Moise Saltzman in Havana, Cuba. I think it was written by my great-uncle Joe Litman. Either written from Romania or the USA.
Other possible names:
Joe's family: sister Manea (husband Herman, son Charles), brothers Moise, Yankel, Boris, Harry...
Page 1 of 7. Will upload more.
View the post with its 1 response
22641 Translation - Yiddish

5/2/2012 4:38 PM
This is in Yiddish, I think. Could be Hebrew.
A letter possibly from my Uncle Joe Litman, to Havana Cuba, Moise Saltzman.

Page 2 of 7. Will upload the rest.
View the post, there are no responses
22639 Translation - Other

5/2/2012 4:37 PM
Hello, this is written on the back of a photo of Gizika/Zizi Litman to her Aunt & Uncle, Herman & Manea Cohn. I think Herman and Manea (my grandparents) were in Chernovitz at the time.
From the looks of the photo, Paul was her boyfriend or engaged? Hoping the text says something about that. She died in the Holocaust, at, I think, 16. She was in plays and acting, so he might have been a cast member in some play she was in. I think it's in Romanian. Might not be. Thank you!
View the post, there are no responses
22578 Tombstone

5/2/2012 4:37 PM Hoping to learn any personal information such as names of parents, names of survivors if listed, date of birth, date of death, and original name given to person at birth (not the English version of the name). View the post with its 2 responses
22579 Tombstone

5/2/2012 4:37 PM Hoping to learn any personal information such as names of parents, names of survivors if listed, date of birth, date of death, and original name given to person at birth (not the English version of the name). View the post with its 1 response
22598 Translation - Russian

5/2/2012 4:37 PM A loose translation of this death record of Hinda SIEBORER is requested, please.
Thank you.
View the post with its 1 response
22599 Translation - Russian

5/2/2012 4:37 PM A loose translation of this death record of Moszek BLUM is requested, please. I am especially interested in all names, dates, locations, witnesses, parents in order to determine the relationship of Moszek to my family.
Thank you.
View the post with its 1 response
22577 Tombstone

5/2/2012 4:36 PM Hoping to learn any personal information such as names of parents, names of survivors if listed, date of birth, date of death, and original name given to person at birth (not the English version of the name). View the post with its 2 responses
22253 Translation - Russian

5/2/2012 4:36 PM Birth record:
Confirm name of newborn, date of birth
Fathers full name, age, occupation
Mothers full name
View the post with its 1 response
22254 Translation - Russian

5/2/2012 4:36 PM Birth record:
Confirm name of newborn, date of birth
Fathers full name, age, occupation
Mothers full name
View the post with its 1 response
1707 Translation - Hebrew

5/2/2012 4:19 PM I need help to translate this document from Hotin-Bessarabia View the post with its 1 response
6983 Translation - Hebrew

5/2/2012 4:18 PM please translate the Hebrew names of the marked persons. Many tks. Tom View the post with its 1 response
6551 Translation - German

5/2/2012 4:18 PM Are the words marked with a dot occupations? If so, which? If not, what they mean? Thanks. View the post with its 2 responses
22352 Translation - Russian

5/2/2012 4:15 PM Any help with the Polish/ Russian (?) translations would be appreciated. Three studio portraits shown with the backs of the photos shown directly below the images. There appears to be names an possibly dates written on the backs of the images. View the post with its 3 responses
22557 Translation - Polish

5/2/2012 4:14 PM This is a handwritten note from Dr. Chaim Schreier (Schreyer) to Jagiellonian University in Krakow, Poland. Dr. Schreier had been an Austrian subject due to his birth in Kalusz (Kalush), Galicia in the late 19th Century, and he apparently studied medicine in Vienna. When Kalush became part of Poland in the 1920's, he apparently had to retake some courses at a Polish university, in order for his Austrian medical degree to be recognized as valid in Poland, which is why he was at UJ in Krakow. Please provide a translation. Thanks! View the post with its 1 response
22610 Tombstone

5/2/2012 4:13 PM I would appreciate help in translating this section of a headstone. I have translated the names and dates. Jacob Kaufman was born in Vilna, Russian Empire. He died in New York on 8 Oct 1923.
Thank you for any help, Rachel Kliger
View the post with its 2 responses
22792 Translation - Other

5/1/2012 7:41 PM Hello fellow Genners:
I am researching my paternal family name
'IUZIS', 'JUZIS'
I googled the names and this came up
on my screen. I do not know what it
is about. It appears to be in Latvian.
The content includes 'JUZI', 'JUZIS' & 'JUZIM'.
I would greatly appreciate your assistance
in translating this to find out if it relates
to my family name.
Wishing you the very best of success,
Jacquie Gruszecki
Richmond Hill, Ontario, CANADA
JewishGen ID# 211429
jacquiegruszecki5@gmail.com


View the post, there are no responses
22687 Translation - Polish

4/29/2012 4:22 PM This should be a marriage record of Mendel Dawid Bergman and Jenta Fux. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
22685 Translation - Polish

4/29/2012 4:21 PM This should be a marriage record of Judka Bergman and Sura Kuper. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1934
Records 21001 to 21020 of 38669
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.