JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28076 Translation - German

7/7/2013 4:10 PM Hi,
I would be interested in a list of names and family relationship and a death date in this death certificate of Samuel Wolf.

It is written in alsatian i think.
View the post, there are no responses
28066 Translation - Russian

7/7/2013 4:09 PM This is my grandparents' marriage record. I would like a translation into English. It does not need to be word-for-word., but my sons and I will be in Ciechanow next week and are looking for any information about names or locations that would be helpful to us and our guide. Thank you! View the post with its 1 response
28067 Interpretation

7/7/2013 4:09 PM This is the manifest for my great-great aunt Basche "Bessie" Falkson (line #17). I cannot make out/identify her town of birth from the last column on the right. The database entry on Ancestry.com thinks it is "Lesgiocdi".I am hoping this might shed some light on where her brother, my great grandfather, was born (since he simply put "Minsk" on his manifest). Can anyone make it out? View the post with its 6 responses
28068 Translation - Polish

7/7/2013 4:09 PM Any information about this woman, her family or her husband's family. Thanks. Zack View the post with its 2 responses
28069 Translation - German

7/7/2013 4:09 PM More interested in accompanying back page, but any information contained on this card View the post, there are no responses
28070 Translation - Yiddish

7/7/2013 4:09 PM Realize much is damaged, but would like to know as much as possible the contents of this postcard. View the post with its 3 responses
28071 Translation - Yiddish

7/7/2013 4:09 PM This card can also be seen at http://www.kb.dk/letters/judsam/2011/mar/dsa/object1671/en/#

Would like to know content of this card.

This card and other images from Bergman maybe in German, not Yiddish.
View the post with its 3 responses
28072 Translation - Polish

7/7/2013 4:09 PM Shalom.
This is a death document for Izrael Dawid Oracz and I would appreciate if someone could translate the document into English. Is there Surname for his mother?
Thank you.
Zack Oracz
View the post with its 2 responses
28061 Translation - Polish

7/7/2013 4:08 PM Akt 59 please translate

Thanks
View the post with its 1 response
28062 Translation - Polish

7/7/2013 4:08 PM Please translate especially name of parents

Thanks
View the post with its 1 response
28063 Translation - German

7/7/2013 4:08 PM This is a page from a book. It mentions the community of Unterfarrnbach. I would like a translate of the whole thing if possible. If not, the main part relevant to me is the information about Salomo Jakob Farrnbacher in the middle of the left side, when it mentions the shrinking of the community. View the post, there are no responses
28064 Translation - Other

7/7/2013 4:08 PM 1. Language of the form and entries
2. Translation of the headings/ columns
3. 2nd to the last entry- all information that can read. Birth record 1859.
4. next upload is the 2nd page of document.
Deepest thanks for your help!
View the post with its 1 response
28058 Tombstone

7/7/2013 4:07 PM Broken grave marker from the Old Jewish Cemetery in Bruehl, Germany. View the post with its 2 responses
28059 Tombstone

7/7/2013 4:07 PM Grave marker from the Old Jewish Cemetery in Bruehl, Germany. View the post, there are no responses
28060 Tombstone

7/7/2013 4:07 PM Grave marker from the Old Jewish Cemetery in Bruehl, Germany. View the post with its 1 response
28053 Translation - Polish

7/7/2013 4:06 PM This is the death record of Haja Sara ROZENKRANTZ.
I would like to know the date, age, her parents' names, spouse name, children names and ages.
Thanks,
Ofer
View the post with its 1 response
28054 Tombstone

7/7/2013 4:06 PM This photo was in an old wallet of the family. We have a current photo of the same grave sent from Warsaw Cemetery. Can anyone translate the Hebrew please? View the post with its 1 response
28055 Photo Identification

7/7/2013 4:06 PM Could have been taken in Israel/Ukraine/Russia??
Does anybody recognize these People?
View the post, there are no responses
28056 Photo Identification

7/7/2013 4:06 PM This Picture could have been taken in Russia, Ukraine ?, Israel, USA.
Has anybody ever seen this photo?
View the post, there are no responses
28057 Tombstone

7/7/2013 4:06 PM Grave marker from the Old Jewish Cemetery in Bruehl, Germany. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2183
Records 21001 to 21020 of 43659
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.