JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
14504 Translation - Russian

2/3/2010 Postcard from Belarus. Can someone read the name of the village? The postcard is in Yiddish which I am struggling with. It was addressed to Mr. T. Shifrin __ S 5th St. in Philadelphia, for Sam Gurevitz. The date on the stamp is illegible. View the post with its 2 responses
14482 Tombstone

2/3/2010 Translation of Hebrew. View the post with its 1 response
14483 Tombstone

2/3/2010 Translation of Hebrew. View the post with its 1 response
14484 Tombstone

2/3/2010 Translation of Hebrew. View the post with its 1 response
14485 Translation - Other

2/3/2010 this is the back of an image showing a portrait of a uniformed man.
i don't know which language it is. (might be even english but i can't read it)
translation would be apriccated.
View the post with its 2 responses
14486 Translation - Polish

2/3/2010 can someone translate the writing on the bottom?
It might be polish.
Thanks in advanced.
View the post with its 1 response
14487 Translation - Polish

2/3/2010 The back side of an image showing a man.
A translation would be very much apriciated.
if it's not polish, do you know what the language is?
View the post with its 1 response
14489 Interpretation

2/3/2010 Soloman Callmann, age 19, cigar maker, from Posen. What is the name of the town specified and what is the name of that town today? View the post with its 4 responses
14480 Photo Identification

2/3/2010 Is the man's uniform an identifiable military design? View the post, there are no responses
14491 Tombstone

2/3/2010 Translation of Hebrew inscription. View the post with its 20 responses
14493 Translation - Polish

2/3/2010 Jankiel is a witness on a marriage document. What is his surname (possibly Storych or Storychstein) and what is the occupation that follows the surname? View the post with its 7 responses
14506 Translation - Russian

2/3/2010 Please help with translation of birth record of Aron Zejburski. Birth may have been registered late so there may be more than one date. View the post, there are no responses
14507 Translation - Russian

2/3/2010 Please help with translation of birth record of Chawa Mindla Zejburska. Birth may have been registered late so there may be more than one date. View the post, there are no responses
14508 Translation - Russian

2/3/2010 Please help with translation of birth record of Juszk Zejburski. Birth may have been registered late so there may be more than one date. View the post, there are no responses
14509 Translation - Russian

2/3/2010 Please help with translation of birth record of Sora Mariam Zejburski. Birth may have been registered late so there may be more than one date. View the post, there are no responses
14510 Translation - Russian

2/3/2010 Please help with translation of death record of Rejzla Mindla Zejburski. Death may have been registered late so there may be more than one date. View the post with its 1 response
12255 Do you recognize?

2/1/2010 This is a photo of my father, Jacob Schiller, at the age of 16. I believe this is a school uniform, and I would like to know if anyone recognizes it. My father was Jewish and lived in Uscieczko. This town was Austria then, and Ukraine now. View the post, there are no responses
14439 Translation - Russian

1/31/2010 on the right page, there is a birth town listed for Philip Feinstein. i'm not sure what town this is or how it's spelled. I appreciate any input. View the post with its 1 response
14402 Tombstone

1/31/2010 Translation of Hebrew. View the post with its 1 response
14455 Translation - German

1/31/2010 I would appreciate translation of the handwritten entries on birth certificate of my grandmother Ella Sachs View the post with its 5 responses
Page  First Previous Next Last  of 1504
Records20181 to 20200 of 30062
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.