JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
14775 Do you recognize?

3/14/2010 Dose anybody recognize people and place? View the post, there are no responses
14788 Translation - Polish

3/14/2010 What does this long lost letter inform my parents of?
tks, Helena
View the post with its 2 responses
14793 Translation - Russian

3/14/2010 I think that this is the death certificate of my gg gf Josek Granat. I would like any info possible, especially if it gives any info on parents or surviving relatives. View the post with its 2 responses
14794 Translation - Polish

3/14/2010 I think that this is the death certificate of my gg gm, Royza Granat (nee Piatkowska). I would like any info possible, especially names of surviving children. View the post with its 1 response
14795 Translation - Russian

3/14/2010 2nd Marriage of my gggf Josek Granat to Estera Potersman. Part 1 of the document (split due to size). Any information would be gratefully received. View the post with its 2 responses
14796 Translation - Russian

3/14/2010 2nd Marriage of my gggf Josek Granat to Estera Potersman. Part 2 of the document (split due to size). Any information would be gratefully received. View the post with its 2 responses
14864 Do you recognize?

3/14/2010 Shis photo is from my parents album.
Do you recognize this place?
Who is the lady?
My father was from Perzmysl and my mother from Riga.
View the post with its 3 responses
14865 Tombstone

3/14/2010 Translation especially name, name of father, husband etc and date of death and date of birth View the post with its 4 responses
14866 Translation - Hebrew

3/14/2010 I would like a translation of all relevant information. Thank you. View the post with its 1 response
14867 Translation - Hebrew

3/14/2010 I would like a translation of all the material above the list incluiding the column headings. I would also like a translation of the entry in line 47. If there is anything else pertinent to the Frankel family, I would like to learn that as well. Thank you. View the post with its 3 responses
14868 Tombstone

3/14/2010 Translation of the text, name, name of father etc, date of death and date of birth View the post with its 1 response
14869 Tombstone

3/14/2010 Translation of name, name of father etc, dates of death, birth. this is the lower part of the stone. In M B Fuerth a is the top part of the tombstone View the post with its 2 responses
14841 Translation - Polish

3/14/2010 Can someone help me translate this birth certificate? Only important names and dates are necessary.
Thank you!
Leslie Moser
View the post with its 3 responses
14842 Translation - Polish

3/14/2010 Can someone help me translate this birth certificate? Only important names and dates are necessary.
Thank you!
Leslie Moser
View the post with its 2 responses
14843 Translation - German

3/14/2010 Nature of record and translation of information on document (names, dates, places, etc.). Part 1 of 2. View the post with its 1 response
14844 Translation - German

3/14/2010 Nature of record and translation of information on document (names, dates, places, etc.). Part 2 of 2. View the post with its 1 response
14848 Tombstone

3/14/2010 translate hewbrew View the post with its 2 responses
14849 Tombstone

3/14/2010 translation hebrew View the post with its 3 responses
14850 Tombstone

3/14/2010 translate hebrew View the post with its 6 responses
14851 Tombstone

3/14/2010 translate hebrew View the post with its 3 responses
Page  First Previous Next Last  of 1522
Records20181 to 20200 of 30438
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.