JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17869 Translation - Polish

1/30/2011 4:38 PM I'd be grateful for a full translation of this marriage certificate including preamble if possible.
Page 2 of 2. Many thanks for your help in advance.
View the post, there are no responses
17870 Translation - Russian

1/30/2011 4:38 PM This is the birth certificate of Icko Gail (Or Ytzchak Gajlo). I'm looking for any data on his parents, and/or complete dates. Any data of genealogy relevance there, will be appreciated.
Thanks a lot
View the post with its 1 response
17858 Translation - Russian

1/30/2011 4:36 PM Hi, I would be happy if anyone could help me to translate the entry for Kosoy on this page (any data available). This is (I think) part of the vital records for the shtetl Dobroye found in the archives of Nikolaev. Thank you so much in advance, Yoni Kupchik. View the post with its 1 response
17859 Translation - Russian

1/30/2011 4:36 PM Hi, I would be happy if anyone could help me to translate the entry for Kosoy on this page (any data available). This is (I think) part of the vital records for the shtetl Dobroye found in the archives of Nikolaev. Thank you so much in advance, Yoni Kupchik. View the post with its 1 response
17855 Translation - Russian

1/30/2011 4:35 PM Hi, I would be happy if anyone could help me to translate the entry for Kosoy on this page (any data available). This is (I think) part of the vital records for the shtetl Dobroye found in the archives of Nikolaev. Thank you so much in advance, Yoni Kupchik. View the post with its 1 response
17856 Translation - Russian

1/30/2011 4:35 PM Hi, I would be happy if anyone could help me to translate the entry for Kosoy on this page (any data available). This is (I think) part of the vital records for the shtetl Dobroye found in the archives of Nikolaev. Thank you so much in advance, Yoni Kupchik. View the post with its 1 response
17857 Translation - Russian

1/30/2011 4:35 PM Hi, I would be happy if anyone could help me to translate the entry for Kosoy on this page (any data available). This is (I think) part of the vital records for the shtetl Dobroye found in the archives of Nikolaev. Thank you so much in advance, Yoni Kupchik. View the post with its 1 response
17847 Translation - Hebrew

1/30/2011 4:26 PM Sefer Tarnogrod contains a map of the Town. To the Northeast are these two words, the first meaning suburb. Can anyone tell me which suburb this would be? Fleece? Fleiss? With many thanks in advance,

Lorraine Rosengarten
View the post with its 4 responses
17848 Tombstone

1/30/2011 4:26 PM Translation please to marc.cohen@comcast.net View the post with its 4 responses
17850 Translation - Russian

1/30/2011 4:26 PM This is a very old photo of my great-great grandparents with 2 of their kids. There is text at the bottom in Russia which I am hoping might be able to give me some information, like a town. I cropped out the photos of my family just to make it easier to read the text. View the post with its 2 responses
17851 Tombstone

1/30/2011 4:26 PM I would like as much of the tombstone translated as possible, thanks. View the post with its 2 responses
17852 Tombstone

1/30/2011 4:26 PM I would like as much of the tombstone translated as possible, thanks. View the post with its 1 response
17853 Tombstone

1/30/2011 4:26 PM I would like as much of the tombstone translated as possible, thanks. View the post with its 4 responses
17854 Tombstone

1/30/2011 4:26 PM I would like as much of the tombstone translated as possible, thanks. View the post with its 1 response
17843 Photo Identification

1/30/2011 4:25 PM This photo and it's mate hung in my great-grandparents home in Java. Since then, my grandmother had it hanging in her home and most recently my mother keeps it in her home. I am thinking they are possibly a royal couple? They are most definitely not my relatives. View the post with its 2 responses
17844 Photo Identification

1/30/2011 4:25 PM This photo and it's mate hung in my great-grandparents home in Java. Since then, my grandmother had it hanging in her home and most recently my mother keeps it in her home. I am thinking they are possibly a royal couple? They are most definitely not my relatives. View the post with its 2 responses
17845 Translation - Hebrew

1/30/2011 4:25 PM Sefer Tarnogrod contains a map of the Town. Leading out of town, to the Southeast, is a Road containing this image and arrow. Can anyone tell me what town this road is leading to? With many thanks in advance,
Lorraine Rosengarten.
View the post with its 4 responses
17846 Translation - Hebrew

1/30/2011 4:25 PM Sefer Tarnogrod contains a map of the Town. Leading out of town, directly North, is a Road containing this image and arrow. Can anyone tell me what town this road is leading to? With many thanks in advance,

Lorraine Rosengarten
View the post with its 2 responses
17838 Translation - Russian

1/30/2011 4:25 PM This is part two of a two page letter from my family in Moscow. View the post with its 1 response
17839 Translation - German

1/30/2011 4:25 PM The name of the child who was born and the names of any witnesses. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1661
Records 20081 to 20100 of 33205
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.