JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17212 Translation - German

11/17/2010 4:55 PM Need this whole document translated. This is the second page of 2 pages. I can email you a higher-resolution image if needed. Just let me know at: stuartungar@me.com. Thank you! View the post with its 1 response
17183 Translation - Russian

11/17/2010 4:54 PM 1889 birth record for Chaim Kadecki. Please provide all names (including witnesses), ages, professions, dates and places.
Thank you.
View the post with its 1 response
17085 Translation - Russian

11/17/2010 4:52 PM Birth registration of WAGNER Rajzla.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the witnesses. Many thanks. Tamar
View the post with its 1 response
13799 Translation - Polish

11/17/2010 4:52 PM This is a page from the Biblioteka Narodowa Instytut Bibliograficzny, titled "Bibliografia Polska 1901-1939, Tom 1 A-Bars." I am interested in a translation of the paragraph with the vertical line next to it (and possibly the preceding,if it is relevant), trying to get info on GILMOWSKI.I got the image from http://bn.gov.pl/download/document/1234357030.pdf.
Thank you
View the post with its 1 response
17123 Do you recognize?

11/17/2010 4:51 PM I would like to know the names and any other information about this man and woman, who appear in many of my Grandmother Sarah Kotel's old family photos from Slavuta. Sarah married my grandfather, Louis Kisner, in Boston in 1923. We know that the man's first name is Avram and that he was Louis' nephew, as well as a good friend of Sarah's brother Usher. The woman is identified as his girlfriend in some photos, and they later married. Louis Kisner and two brothers, Joseph and Nathan, immigrated to Boston from Shepetovka; Louis arrived in 1914, and Joe had come earlier. I suspect that the man and woman in the photos were cousins. View the post, there are no responses
17297 Interpretation

11/14/2010 4:02 PM I would like to know the name of the province in Bohemia where Albert L. Klein says he was born, and if possible, a modern name for this place. View the post with its 2 responses
17299 Translation - Russian

11/14/2010 4:02 PM Perhaps a note from a loving sister still in Kiev to her younger sister in London, my great grandmother? Kindly translate View the post with its 2 responses
17300 Translation - Other

11/14/2010 4:02 PM This is written in Box 10 "Last Residence. (Last permanent residence, Country and City or Town.)" of relatives ship manifest. Relative is Lea Diamond. Ship is SS Carpathia sailing from Liverpool on 5 SEP 1905 and arriving in NY on 15 SEP 1905. Next to this it says NY City, but that is final destination. The manifest indicates the country as being Germany but we always thought it was Russia. Any help is greatly appreciated!
Thank you.
View the post, there are no responses
17301 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:02 PM Information about writer and relationship to my paternal grandmother Bella Lipiec Buchter and where the family relocated after the war.

The letter was sent from a DP Camp in Milan Italy --I also have a receipt for a money order sent to Bela Milfirer...who may have written this letter.
View the post with its 2 responses
17287 Translation - German

11/14/2010 4:01 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. Page 3 in the document is clear in this image but page 2 is not. Page 2 is much clearer in the previous image. View the post, there are no responses
17288 Translation - German

11/14/2010 4:01 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. View the post, there are no responses
17289 Translation - Hungarian

11/14/2010 4:01 PM This relates to the last will and testament of Netti Neufeld. It is a long document but it is chock full of family names. Some of the will was written in Hungarian and other parts in German. View the post, there are no responses
17290 Translation - Hebrew

11/14/2010 4:01 PM translate as much information as possible, especially Hebrew names View the post with its 4 responses
17291 Translation - Hebrew

11/14/2010 4:01 PM translate as much information as possible View the post with its 4 responses
17292 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:01 PM Please translate as much of text as possible View the post with its 1 response
17293 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:01 PM Please translate as much of text as possible View the post with its 2 responses
17294 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:01 PM This is the back of a photo that was found among my mother's possessions. I am hoping the text will offer clues as to the identity of the male figure who appears on the other side. My mother's paternal family came from parts of Hungary that are now part of Slovakia. Her maternal family came from Tarnobrzeg, Poland. I do not know if the relative in this photo is from her maternal or paternal side. Any help would be greatlu appreciated. William Yotive (william.yotive@verizon.net). View the post with its 2 responses
17295 Photo Identification

11/14/2010 4:01 PM This is the person on the front of the photo that I hope to identify. Thank you again for your assistance.

William Yotive (william.yotive@verizon.net)
View the post, there are no responses
17276 Translation - Yiddish

11/14/2010 4:00 PM could you please translate this? View the post with its 1 response
17280 Translation - Russian

11/14/2010 4:00 PM I would like to get a translation in English.I is a marriage document between Golda Brenzel and Chaim Wajnstock. I would like to know the names of their parents and other details.
Thank you for any help.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1523
Records17881 to 17900 of 30442
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.