| VM
ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
|
|
13678
|
Do you recognize?
|
|
10/7/2010
|
My grandfather
|
View the post, there are no responses |
|
13867
|
Interpretation
|
|
11/4/2009
|
This is a copy of a police file on my grandfather's anarchist activities. Could somebody help me read the script please. I should be able to understand the German if I could read it.
|
View the post with its responses |
|
13872
|
Translation - Russian
|
|
11/4/2009
|
I'd appreciate help with translating the data of this birth certificate - name and date of birth, any data about parents. Thank you!
|
View the post, there are no responses |
|
13873
|
Translation - Russian
|
|
11/4/2009
|
I'd appreciate help with translating the data of this birth certificate - name and date of birth, any data about parents. Thank you!
|
View the post, there are no responses |
|
13876
|
Translation - Russian
|
|
11/4/2009
|
These are pages from a passport. Does is say where she lives?
I understand that Sara's father was Pesakh. What are the other 2 names and which is her surname?
|
View the post, there are no responses |
|
13877
|
Translation - Russian
|
|
11/4/2009
|
This is a page from a passport.
What other information is given besides the name?
I understand that Sara's father was Pesakh. What are the other 2 names and which is her surname? Why 2 other names?
|
View the post, there are no responses |
|
13880
|
Tombstone
|
|
11/4/2009
|
This grave stone is of Jennie EISEN GOLDBERG and I am looking for the translation of her father’s name and the English equivalent.
|
View the post, there are no responses |
|
13881
|
Tombstone
|
|
11/4/2009
|
This grave stone is of Jennie EISEN GOLDBERG’s brother Philip GOLDBERG and I am looking for his father’s name (Which should be MAX) and the English equivalent.
|
View the post, there are no responses |
|
13828
|
Translation - Polish
|
|
11/1/2009
|
Page one of a letter written to Yad Vashem to recognize the Zbucki family among The Righteous Among the Nations.
I need a translation to know the substance of the letter.
|
View the post, there are no responses |
|
13829
|
Translation - Polish
|
|
11/1/2009
|
Page two of a letter written to Yad Vashem to recognize the Zbucki family among The Righteous Among the Nations.
I need a translation to know the substance of the letter.
|
View the post, there are no responses |
|
13840
|
Translation - Russian
|
|
11/1/2009
|
I need the date and year associated with this record, the town, the name of the birth/death party, and any parents associated with this record.
|
View the post, there are no responses |
|
13857
|
Tombstone
|
|
11/1/2009
|
Translation of Hebrew.
|
View the post, there are no responses |
|
13858
|
Tombstone
|
|
11/1/2009
|
Translation of Hebrew.
|
View the post, there are no responses |
|
13859
|
Tombstone
|
|
11/1/2009
|
Translation of Hebrew.
|
View the post, there are no responses |
|
13860
|
Tombstone
|
|
11/1/2009
|
Translation of Hebrew
|
View the post, there are no responses |
|
13861
|
Tombstone
|
|
11/1/2009
|
Translation of Hebrew.
|
View the post, there are no responses |
|
13812
|
Translation - Russian
|
|
10/29/2009
|
Could someone help me with Russian text?
|
View the post, there are no responses |
|
13813
|
Translation - Russian
|
|
10/29/2009
|
Could someone help me with Russian text?
|
View the post, there are no responses |
|
13814
|
Translation - Russian
|
|
10/29/2009
|
Could someone help me with Russian text?
|
View the post, there are no responses |
|
13815
|
Translation - Russian
|
|
10/29/2009
|
Could someone help me with Russian text?
|
View the post, there are no responses |