JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 31589

Submitted by Stephane Grauzam

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Russian
Approval Date: 1/15/2014 4:38 PM
Family Surname: Jurkiewicz
Country: Poland
Town: Przedborz, Radom
Date of Image: 1895
Click the picture to enlarge

Hey everybody,
I would need your help to translate from Cyrillic into English this birth record of Mortka David Jurkiewicz.

I would need every single word translated please.

Happy Holidays

Regards,

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
1/11/2014 9:32 AM Happened in Przedborz 26th July / 7th August / 1895 at 10am. Came Jew Moshek Jurkiewicz, shopkeeper, age 30, living in Gmina Kotishek (???). In presence of witnesses, Jews Abram Zilbershtein, age 60, and Manesh (?) Rosenberg, age 53, shopkeepers in and residents of Przedborz. Presented a male infant, announcing that he was born in Przedborz 19th / 31st / July of this year at 2am from his lawful wife Naha (?), maiden name Barankewicz, age 30. At the circumcision, the infant was given the name Mortka David. This act is read and signed.
1/12/2014 9:29 AM Father: Moszek JURKIEWICZ, frokm Skotinka.
Witness: Manela ROZENBLAT
Mother: Nacha BARAKEWICZ
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.