JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 25695

Submitted by Sara Adler

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - German
Approval Date: 1/20/2013 4:14 PM
Family Surname: Cohen
Country: Poland
Town: Wloclawek
Date of Image: 1921
Click the picture to enlarge

Please translate this was found in the passport file of the author's brother in 1921

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
1/20/2013 6:03 PM this is in German, but I have difficulty reading the old style German script. You might ask again on Viewmate, but note that it is German, not Russian.

It has something to do with his daughter's upcoming marriage or availabilty to marry and since he hadn;t heard from this person in a while, so he is writing to tell him about it.
Other than that, I am at a loss.
1/22/2013 7:04 AM January 17, 1921
Dear brother,
finally I find the time to write you a line. Even though you don't write I am compelled to write you. As you have heard our situation is not much to boast about. Along with it I have to marry a daughter now. Whose young man came back from the army and writes he wants to marry her now. She has been engaged to him for three years. He is of good family. And as I am unable to now ...
1/22/2013 7:51 AM [page 1]
Januar 17/I 1921
Lieber Bruder!
Endlich komme ich an dir eine
paar Zeilen zu schreiben. Wen
auch du an mir nicht schreibst,
bin ich Gezwungen, an dir zu
schreiben. So wie du lest und
hörst, die Lage bei uns nicht so
glänzent. Kommt mir noch jetzt
eine Tochter zu verheiraten. Welches
der Jungermann jetzt von
militer gekommen ist und strebt
zu heiraten. Sie ist schon drei
Jahre verlobt mit Ihm. Er ist
von ein gutes Haus. Und so
wie ich bin nicht umstand jetzt
[page 2]
das zu leisten, so bin ich gezwun-
gen, zu wenden sich an dir,
mit meine bitte mir zu diesen
Zweg, beihilfig zu sein.
Das ist von mir eine Frecheit
nur not brengt zu allem.
Lieber Bruder ich hoffe doch
das du meine bitte nachkommen
west. Lieber Max was machst
du? Bist du gesund? Plagt dich
nicht die Astma? Hast du
sie schon lansgemacht?
Was macht die liebe Schwege-
rin und Kinder. Hast du
schon was verheirat? Schreibe
mir alles. Von mir kann
ich dir schreiben, das ich bin
schon [cut off text]
[page 3]
Frau. Ich leide sehr von die
Astma. Was macht der lieber
Tobias? Ist er gesund und
lebt er? Wie befindet er sich?
Von ihm schrebt man mir garnicht.
Grüße Ihm Von alle übrige
die schreiben.
Ich schließe mein schreiben
mit die herzliche grüße und
Küsse an euch alle von
Sara
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 3 May 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.