JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 23472

Submitted by Caryn Levinson

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Tombstone
Approval Date: 7/1/2012 4:15 PM
Family Surname: Beinhacker
Country: USA
Town: Queens, NY
Date of Image: 1920
Click the picture to enlarge

Would someone be kind enough to translate the Hebrew into English for me? With many thanks.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
7/1/2012 4:37 PM Here Lies (two-letter acronym on top line)
A repentant woman (in the sense of pious)Mrs.
Chana Zisel daughter of Mr. Chaim Shavti the Cohayn (priest)
Died 20th of Cheshvan 5691
May her soul be bound up for life eternal (5-letter acronym)

7/1/2012 7:03 PM Hello Caryn,

Just to add to the previous person's response for clarification....

Both Chana Zeisel and her father Reb Chaim Shabtai, HaLevi had double given names. No Hebrew surnames are mentioned.

In the case of her father's designation as a member of the priestly tribe of Kohanim, that is a very important designation. It carries forward from father to son, provided that the child is born of a Jewish mother.

The word "Reb", in front of the double given names, is a title of honor and respect, which some people translate as "Mr". It does NOT imply rabbi.

At the very top of the tombstone, there is a menorah which is a symbol representing the importance of the lighting of candles by the Jewish woman for the Sabbath, holidays, and festivals.

The final line of five Hebrew letters translates to: "May her soul be bound up in the bonds of everlasting life.".

Hope that this adds some additional information to your understanding of the stone....Jo
7/2/2012 2:16 AM The word used in the top line is "Khashuvah" meaning important not repentant.
It is a common term of respect used on women's tombstones and does not convey importance as such.
One responder included "Halevy".
That is not on the tombstone and would in any case contradict "Hakohen" which appears after her father's name.
Note that HER sons would not be Kohanim, as the status applies to her father and would pass to her brothers if there were any.
7/3/2012 12:23 AM An important woman - the acronym is CHashuva and not Tshuva - ie "important" not "repentant"
Hanna Sichel daughter of Chaim Shabtai the Cohen
died on 20 Cheshvan 5681
May her soul be "contained" among the living


I do not understand the date!!!!

I see the 3rd letter as Pei ( same as in 1st word "Niftera)

According to http://www.hebcal.com/converter/?gd=1&gm=12&gy=1920&g2h=Convert+Gregorian+to+Hebrew+date

1 December 1920 = 20th of Kislev, 5681
and yet

20th of Cheshvan, 5681 = 1 November 1920

so there is definitely an error on the stone - a difference of 1 month



Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2013, JewishGen. All rights reserved.