JewishGen Home Page

ת.

JGFF FAQ

שאלות נפוצות הקשורות ל:
JewishGen Family Finder

ש.


  1. מהו ה-JGFF ?
    1. מה מכיל ה JGFF ?
    2. מאין מגיע המידע ?
    3. מהו גודל ה JGFF ?
    4. מהי ההיסטוריה של ה JGFF ?
    5. היכן זמין ה JGFF ?
    6. מהו קצב העדכון של ה JGFF ?
    7. כמה זה עולה ?
    8. כתב-ויתור
  2. מה אין ב JGFF ?
  3. כיצד אחפש מידע ?
    1. תוצאות החיפוש: מה הלאה ?
    2. כיצד אצור קשר עם חוקרים אחרים ?
    3. אבל לחוקר אין כתובת דואר אלקטרוני...
    4. מהי שיטת ה"קשר העיוור" ?
    5. מהי שיטת ה"קשר העיוור" ?
    6. החיפוש שלי לא הניב תוצאות – מה עכשיו ?
    7. מהי מערכת  JGFFAlert?
  4. כיצד אני מכניס את המידע שלי לתוך JGFF ?
    1. כיצד אני מכניס שמות משפחה?
    2. כיצד להזין שמות ערים?
    3. כמה רשומות מותר לי להזין?
    4. לאן אנו שולחים את אילן היוחסין המשפחתי/קובץ GEDCOM?
    5. מהם אמצעי הבטיחות לשמור על פרטיות?
  5. כיצד אנו מעדכנים את הרשומות שלנו?
    1. כיצד מוסיפים שמות משפחה/ערים חדשות?
    2. כיצד מקבלים קוד סודי?
    3. מה קורה אם שוכחים את הקוד הסודי?
    4. כיצד ניתן לשנות קוד סודי?
    5. ואם שוכחים את מספר הזיהוי שלנו אצל JewishGen?
    6. כיצד משנים כתובת כאשר עוברים דירה?
    7. כתובת הדואר האלקטרוני שונתה.  כיצד משנים אותה במאגר JGFF?
    8. ישנן שגיאות ברשומות שלנו לשמות משפחה/ערים – כיצד מתקנים אותן?
    9. שמות הערים שהוכנסו כעת מאויתים בצורה לא נכונה/שמתם אותם בארץ הלא נכונה – כיצד לתקן אותם?
    10. כיצד מוחקים רשומה של שם משפחה/עיר?
  6. איך ניתן לראות את הרשומות שלנו?
  7. כיצד אמצא את סבי?
  8. כיצד מדווחים על בעיות?


ש.

1. מהו ה-JGFF ?

ת.

ה JGFF הינו מאגר נתונים של שמות משפחה ועיירות הנחקרים כעת על ידי חוקרי אילנות יוחסין רבים ברחבי העולם.  המאגר מכיל שמות משפחה של אבות החוקרים, שמות ערים ועיירות, וניתן לבצע חיפושים גם בחתך של שמות משפחה וערים/עיירות גם יחד.

ה JGFF הוא כלי המאפשר ליצור קשרים עם חוקרים אחרים בעלי תחום עניין משותף, ומטרתו היא לאפשר לאנשים החוקרים את אותם שמות משפחה, או ערים, לגלות אחד את השני ולחלוק את המידע ביניהם. אנו מקווים כי כל החוקרים היהודים ישתתפו במיזם זה.


ש.

1.1. מה מכיל ה JGFF ?

ת.

ה JGFF מכיל שמות משפחה וכן שמות ערים ועיירות שהוזנו על ידי אנשים ממרחבי העולם, החוקרים את שורשי משפחתם היהודית.

כל רישום ב JGFF מכיל שלושה רכיבים:

  • שם המשפחה הנחקר
  • העיר/עיירה הנחקרת (שם העיר ושם המדינה)
  • מספר הזיהוי של החוקר ב JGFF

מספר הזיהוי של החוקר ב JGFF הינו סימוכין לחוקר שהזין את שם המשפחה והעיר.

אם מצאתם מידע בעל חשיבות למחקרכם, תוכלו ליצור קשר עם החוקר שהזין את אותו פריט כדי לקבל מידע נוסף.

כך נראה רישום לדוגמא ב JGFF:

שם משפחה עיר מדינה שם החוקר (מספר מזהה ב JGFF)
כהן מינסק בלרוס חיים החוקר (1234#)
רח' שומקום 34.
תל-אביב, 55555
לחץ כאן על מנת לשלוח דוא"ל לחוקר זה.

הדוגמא לעיל מראה כי חיים החוקר (מס' 1234) מתעניין במשפחת כהן ממינסק, בלרוס. אם אתם מתעניינים באותה משפחה ו/או באותה עיר, תוכלו ליצור קשר עם "חיים החוקר" באמצעות הפרטים אותם מסר (דואר רגיל, דואר אלקטרוני או טלפון), ולחלוק מידע.

ה JGFF אינו מכיל מידע על אנשים מסויימים, אלא רק על משפחות. הוא אינו מכיל שמות פרטיים או תאריכים.


ש.

1.2. מאין מגיע המידע ?

ת.

המידע ב JGFF מגיע מכם, המשתמשים.

ה JGFF מכיל שמות וערים, שהוזנו על ידי אנשים, בעלי עניין אישי, החוקרים את משפחתם שלהם. המידע אינו נאסף בשום דרך אחרת.


ש.

1.3. מהו גודל ה JGFF ?

ת.

נכון ל 31 בדצמבר, 2005 מכיל ה JGFF יותר מ 382,000 רישומים שהוזנו על ידי למעלה מ 76,000 חוקרי שושלת יהודים מרחבי העולם. המאגר מכיל יותר מ 100,000 שמות משפחה, ולמעלה מ 18,200 שמות ערים ועיירות.

הנתונים הבאים מדגימים את מספרי הרישומים, לפי ערים, ל 50 המדינות המובילות, נכון לתאריך 31.12.2005:

מדינה # %
פולין 63,240 21.0%
אוקראינה 48,992 16.3%
ארה"ב 35,047 11.7%
בלרוס 23,797 7.9%
ליטא 20,890 7.0%
גרמניה 19,563 6.5%
רומניה 9,086 3.0%
אנגליה 9,087 3.0%
הונגריה 6,941 2.3%
לאטביה 5,881 2.0%
צרפת 5,349 1.8%
אוסטריה 4,342 1.4%
         
מדינה # %
ישראל 4,140 1.4%
הולנד 3,886 1.3%
רוסיה 3,847 1.3%
צ'כיה 3,738 1.2%
סלובקיה 3,489 1.2%
מולדובה 2,874 1.0%
קנדה 2,426 0.8%
ארגנטינה 1,877 0.6%
טורקיה 1,747 0.6%
איטליה 1,659 0.6%
ברזיל 1,415 0.5%
דרום 1,386 0.5%
         
מדינה # %
ספרד 1,204 0.4%
מרוקו 1,078 0.4%
יוון 1,031 0.3%
אוסטרליה 1,016 0.3%
אלג'יריה 759 0.3%
בלגיה 741 0.2%
מקסיקו 649 0.2%
מצרים 582 0.2%
פורטוגל 525 0.2%
תוניס 452 0.2%
סקוטלנד 437 0.2%
סוריה 424 0.1%

שימו לב, כי הנתונים האלו משקפים רק רישומים בהם מוזכר שם עיר או עיירה; רישומים ריקים (בהם נכתב "כל עיר שהיא" בתוך מדינה) לא נמנו כאן.

ששת המדינות המובילות בטבלה (פולין, אוקראינה, ארה"ב, בלרוס, ליטא וגרמניה), מהוות, למעשה, שלושה רבעים מכלל הרישומים. ה JGFF גדל בהתמדה. מאז עלתה המערכת לרשת ב- 1996, היה גידול אדיר ברישומים חדשים. הנה כמה נתונים סטטיסטיים הסטוריים על צמיחתו של  ה JGFF:

 תאריך   חוקרים   רישומים 
1990 1,300 20,000
1991 1,500 22,000
1992 1,700 24,000
1993 2,000 28,000
1994 2,300 30,000
יוני 1995 2,400 31,000
דצמ' 1995 2,600 32,000
יוני 1996 2,600 32,000
דצמ' 1996 3,500 40,000
מרץ 1997 4,200 47,000
אפר' 1997 4,600 49,000
מאי 1997 4,700 50,500
אוג' 1997 5,400 54,000
אוק' 1997 6,600 58,000
דצמ' 1997 7,300 61,000
מרץ 1998 7,900 70,000
יולי 1998 10,000 85,000
   
תאריך סה"כ גידול רבעוני
  חוקרים     רישומים     חוקרים     רישומים  
יולי 1998 10,000 85,000 +2,100 +15,000
ספט' 1998 12,000 90,000 +2,000 +15,000
דצמ' 1998 15,000 105,000 +3,000 +15,000
מרץ 1999 18,000 120,000 +3,000 +15,000
יוני 1999 21,000 135,000 +3,000 +15,000
ספט' 1999 26,000 150,000 +5,000 +15,000
דצמ' 1999 29,000 165,000 +3,000 +15,000
מרץ 2000 32,000 180,000 +3,000 +15,000
יוני 2000 36,000 195,000 +4,000 +15,000
ספט' 2000 39,000 208,000 +3,000 +13,000
דצמ' 2000 41,700 218,000 +2,700 +10,000
מרץ 2001 45,000 231,000 +3,300 +13,000
יוני 2001 48,600 246,000 +3,600 +15,000
ספט' 2001 51,400 258,000 +2,800 +12,000
דצמ' 2001 53,700 268,000 +2,300 +10,000
מרץ 2002 55,900 278,000 +2,200 +10,000
יוני 2002 57,500 286,000 +1,600 + 8,000
ספט' 2002 59,500 295,000 +2,000 + 9,000
דצמ' 2002 61,200 301,000 +1,700 + 6,000
מרץ 2003 62,200 309,000 +1,000 + 8,000
יוני 2003 64,500 318,000 +2,300 + 9,000
ספט' 2003 66,200 326,000 +1,700 + 8,000
דצמ' 2003 67,700 335,000 +1,500 + 9,000
מרץ 2004 69,000 342,000 +1,300 + 7,000
יוני 2004 70,100 349,000 +1,100 + 7,000
ספט' 2004 71,000 355,000 + 900 + 6,000
דצמ' 2004 71,900 360,000 + 900 + 5,000
מרץ 2005 73,300 367,000 +1,400 + 7,000
יוני 2005 74,400 373,000 +1,100 + 6,000
ספט' 2005 75,100 377,000 + 700 + 4,000
דצמ' 2005 76,100 382,000 +1,000 + 5,000

ב JGFF מבוצעים למעלה מ- 50,000 חיפושים בחודש; המשתמשים ביצעו למעלה משמונה מליון חיפושים בסה"כ,  1997 - 2005.


ש.

1.4. מהי ההיסטוריה של ה JGFF ?

ת.

בחודש אפריל 1982, פרסמה החברה היהודית לגנאלוגיה שמושבה בניו-יורק ("ג'וויש ג'יניאולוג'יקל סוסייטי", או בקיצור "JGS”) מסמך בן 37 עמודים המכיל שמות משפחה ושמות עיירות הנחקרים ע"י 83 חברי הארגון. רשימה זו הייתה ראשיתו של מה שהפך לימים ל JGFF  ("Jewish Genealogical Family Finder"). גארי מוקוטוף, חבר ה JGS, מיחשב את הרשימה והרחיב את ה JGFF ע"י הרשאת הכנסת רישומים מכל מי שחוקר את שורשיו היהודיים, גם אם אינו חבר בחברה לגנאלוגיה של ניו יורק. מוקוקטף העדיף להשאיר את ה- JGFF תחת חסותה של ה חברה הגנאלוגית של ניו יורק, מ 1982-1996, כשכל הרווחים הועברו לאגודה. עותקים מודפסים של ה JGFF הועברו לאגודות גנאלוגיות אחרות ברחבי העולם כל חצי שנה, וה JGFF היה זמין לציבור גם על גבי מיקרופילם.

ב 1991 ה JGFF הפך להיות נגיש בכמה לוחות-מודעות אלקטרוניים (BBS) ,בפרויקט שפותח ע"י סוזן קינג. ב 1994 ה JGFF היה כבר נגיש באינטרנט, באמצעות WWW ואמצעי שליפת מידע בדואר אלקטרוני, מערכת שפותחה על ידי וורן בלאט עבור JewishGen. ב 1996 מערכת אינטרנט חדשה פותחה על ידי מיכאל טוביאס עבור "ג'ואישג'ן" ((JewishGen, שכללה אפשרות להזין ולשנות רישומים ישירות ברשת.

בשנת 1996, הועברה הבעלות על המאגר מארגון JGS בניו-יורק לידי JewishGen בע"מ,  שהוא מוסד ללא כוונת רווח, בכדי לאפשר למידע להיות נגיש יותר. שמו של המאגר  הוסב מ “Jewish Genealogical Family Finder” ל “JewishGen Family Finder”.


ש.

1.5 היכן זמין ה JGFF ?

ת.

ה JGFF זמין בכתב, על גבי מיקרופילם או ברשת האינטרנט.

  • בכתב: לכל JGS (אגודה גנאלוגית יהודית) אמור להיות עותק מודפס של המאגר, מסמך שבו למעלה מ 600+ עמודים, שמעודכן ליוני, 1998. אף להרבה ספריות גנאולוגיות ויהודיות, יש עותקים מודפסים של המאגר.

  • על גבי מיקרופילם: המאגר ניתן לרכישה על גבי מיקרופיש מ "אבותינו" – בעבור 11.50$
     (10.00$ עבור המאגר + 1.50$ דמי משלוח). גרסת המיקרופילם עודכנה במאי, 1998.
  • ברשת האינטרנט: הדרך הקלה, המהירה והכי מעודכנת, היא לגשת ל JGFF דרך רשת האינטרנט.
    גשו לאתר ה http://www.jewishgen.org/jgff/ בכדי לחפש או להזין/לעדכן רישומים. המאגר ברשת, מתעדכן בו-ברגע, בעת הזנת הנתונים, ע"י חוקרים מכל העולם.


ש.

1.6. מהו קצב העדכון של ה JGFF ?

ת.

גרסת האינטרנט של המאגר מתעדכנת מיידית, בעת שחוקרים מכל העולם מעדכנים את רישומיהם באמצעות הרשת.  בממוצע נוספים, בכל יום, כ 10 משתמשים חדשים,  ובממוצע 100 שמות משפחה,ערים ועיירות נוספים מדי יום למאגר.

הגרסה המודפסת של המאגר הייתה מתעדכנת מדי שנה, אך הפרסום האחרון היה ביוני, 1998. המאגר גדל פי חמישה מאז, והיום, מכיל המאגר מעל 3,000 דפים. גרסת המיקרופיש האחרונה פורסמה במאי, 1998.


ש.

1.7. כמה זה עולה ?

ת.

השימוש ב JGFF הינו חינם. כולם יכולים להשתתף, ללא כל עלות. ה JGFF מתוחזק ע"י JewishGen, שהיא, כאמור, מוסד ללא כוונת רווח.

למרות שכאמור,  JGFF הוא חינם למשתמשים, ישנן עלויות תחזוקה וניהול של המאגר. אנו פונים ומבקשים מאלו המפיקים תועלת ומשתמשים במאגר למחקריהם, לתרום 25$, כתרומה שנתית לכיסוי עלויות אלו (התרומה פטורה ממס בארה"ב), ועל מנת שנוכל לספק שירותים אלו ואחרים לטובת אגודות המחקר היהודיות בעולם.

ניתן לשלוח המחאות לכתובת הבאה:
 
JewishGen, Inc.,
Museum of Jewish Heritage,
36 Battery Place,
New York, NY 10280
USA

למידע נוסף על דרכים לתרום לעבודתה של העמותה (באנגלית) ניתן לבקר בדף ה JewishGen-erosity


ש.

1.8. כתב-ויתור

ת.

JewishGen אינו אחראי לדיוק המידע ב JGFF. מכיוון שמידע זה מוזן למאגר על ידי המשתמשים, הוא עלול להכיל אי-דיוקים והשמטות.

המידע הכלול בתוך JGFF מוצע כאמצעי ליצירת קשר עם המשתמשים למטרות חקר שושלת אישית בלבד. חל איסור לעשות כל שימוש אחר במאגר ללא רשות מראש בכתב מ JewishGen. (שימושים הללו כוללים, אך אינם מוגבלים ל: הצעות לחקר שושלת בתשלום, עבודות מחקר לימודיות וכן ראיונות לצרכי פרסום).



ש.

2. מה אין ב JGFF ?

ת.

ה JGFF איננו מאגר של פרטים, ה JGFF איננו מאגר של משפחות. המאגר איננו מכיל מידע על אנשים, מקומות, או על זמנים. המאגר איננו מקום לחיפוש אנשים אבודים ואינו מכיל שום מידע שנלקט מאילו שהם מקורות היסטוריים.

ה JGFF הוא מאגר של שמות משפחה וערים בלבד הנחקרים על ידי חוקרי שושלת יהודים ברחבי העולם, הוא מאגר מורכב ממידע שהוגש בלבד, המכיל מידע  שהוזן על ידכם, המשתמשים.

מטרת המאגר הוא לקשר בין חוקרי שושלת ולאפשר יצירת קשר על מנת לחלוק מידע.



ש.

3. כיצד אחפש מידע ?

ת.

על מנת למצוא חוקרים נוספים המתעניינים באותם ערים או שמות משפחה, גשו ל JGFF בכתובת http://www.jewishgen.org/jgff/ ובחרו באופציית החיפוש.

יוצג בפניכם טופס, שיאפשר לכם למלא שם משפחה או עיר.קראו את ההוראות, מלאו את המידע, ולחצו על "חיפוש".

שם משפחה
עיר
מדינה  

טופס זה מאפשר מספר אפשרויות חיפוש: חיפוש ע"פ שם משפחה, חיפוש ע"פ עיר, חיפוש ע"פ שם וגם עיר; וכן וריאציות של חיפושים בסיסיים אלו, באמצעות אופציות חיפוש שונות, כגון: "מתחיל ב-", "נשמע כמו", "מכיל" ו "בדיוק".

אפשרויות הזנת השמות מאפשרים הזנה של עד 20 אותיות לחיפוש שם משפחה, ו 30 אותיות לשם העיר.

חיפוש שם ו/או עיר בסיסי:

בכדי לחפש רישום, הזן את הפרטים של השם ו/או העיר במקום המתאים בטופס.

  • בכדי למצוא אנשים החוקרים שם משפחה פרטני, הזן את שם המשפחה בתיבת "שם משפחה".
  • בכדי למצוא אנשים החוקרים עיר פרטנית, הזן את שם העיר בתיבת "עיר".
  • אם ברצונכם לשלב חיפושים, בכדי לאתר שם משפחה X בעיר Y, מלאו את שתי התיבות.

כמו כן, באפשרותכם לבצע חיפוש על פי מדינה. קחו בחשבון כי אפשרות הסינון ע"פ מדינה עובדת רק על גבולות מדיניים מודרניים, עובדה שלרוב אינה רלוונטית לחיפושי שושלת יהודיים.

סוגי חיפוש:

לכל חיפוש, באפשרותכם לבחור אחת מארבע אפשרויות ההתאמה, עבור שמות משפחה וערים:

  • בדיוק – (רגיל) – התאמה מדויקת לאיות השם שהוזן בלבד.
  • מתחיל ב – (תו כללי) – התאמה שמבוססת על קידומת - כל השמות המתחילים בשם שהוזן.
  • נשמע כמו – (D-M) – התאמה ע"פ צליל השם.
  • מכיל (טקסט חלקי) – התאמה המבוססת על הופעת הטקסט שהוזן, בכל מקום בשם.

חיפוש "בדיוק":

בחירת אפשרות החיפוש "בדיוק" תאפשר לכם לחפש בדיוק את השם שהוזן בלבד – איות מדויק בלבד. בחיפוש שמות משפחה, אפשרות זאת אינה מועילה כלל, מכיוון ששמות משפחה אויתו בצורות שונות במהלך הזמן ברשומות ההיסטוריות. עבור ערים, ניתן לחפש גם במאגר שמות נרדפים לערים , אם נבחרת מדינה ספציפית.

חיפוש "מתחיל ב":

בחירת אפשרות החיפוש "מתחיל ב" תאפשר לכם לחפש את כל הצורות של שם המשפחה או של העיר, תוך שימוש בטקסט שבו הם מתחילים. לדוגמא: בחירת חיפוש "מתחיל ב" עבור הטקסט "לוי", יתאים את כל השמות המתחילים ב"לוי" כגון: "לוי", "לוין", "לוינסון", וכד'.

חיפוש "נשמע כמו":

בחירת אפשרות החיפוש "נשמע כמו" מאפשר חיפוש של כל השמות שנשמעים כמו השם שהוזן ע"פ האלגוריתם של  Daitch-Mokotoff (אלגוריתם להצפנת צלילי שמות). לדוגמא: חיפוש שכזה על העיר "לבוב", תחזיר את התוצאות "לבוב", "ליבוב", "לובאבא" ועוד. התוצאות "רוזנשטיין", "רוזנשטין" וגם "רוזנסטיין" יוחזרו על חיפוש שם שנשמע כמו "רוזנסטין". (ראו קובץ מידע soundex להסבר נוסף על שיטת Daitch-Mokotoff להצפנת צלילי השמות).

חיפוש "מכיל":

בחירת אפשרות החיפוש "מכיל" תחזיר את כל השמות המכילים את הטקסט שהוזן, המופיע בכל מקום שהוא בשם. לדוגמא: חיפוש המכיל את הטקסט "בלאט" תחזיר את התוצאות "בלאט", "בלאטמן", "בלאטנברגר", "פיינבלאט", "גרינבלאט", "שטיינבלאטר" וכד'.


ש.

3.1 תוצאות החיפוש: מה הלאה ?

ת.

תוצאות החיפוש יניבו רשימת אנשים המחפשים את אותם שמות המשפחה וערים המעניינים אתכם.

לדוגמא:

שם משפחה עיר מדינה שם החוקר (מספר מזהה ב JGFF)
כהן מינסק בלרוס חיים החוקר (1234#)
רח' שומקום 34
תל-אביב, 55555
לחץ כאן על מנת לשלוח דוא"ל לחוקר זה.

הדוגמא למעלה מציינת כי המשתמש חיים החוקר מתעניין במשפחת כהן ממינסק, בלרוס.

אם גם אתם מתעניינים באותו שם משפחה/עיר, תוכלו לכתוב לאותו חוקר באמצעות הכתובות שמסר (דואר רגיל, דואר אלקטרוני או טלפון), להפנות את תשומת ליבו למחקר שלכם, ולחלוק מידע (ראו סעיף 3.2)

אם תמצאו כמה אנשים המתעניינים באותה עיר, תוכלו אף ליצור "דף עיר" של JewishGen.



ש.

3.2. כיצד אצור קשר עם חוקרים אחרים ?

ת.

צרו קשר עם חוקרים אחרים באמצעות דואר רגיל, דואר אלקטרוני או בטלפון, בהתאם לפרטים שהזין אותו חוקר שאיתו אתם מעוניינים ליצור קשר.

ספרו לחוקר מי אתם, כיצד מצאתם את שמם, ואילו שמות משפחה וערים אתם חוקרים. ספרו להם משהו על משפחתכם, כדי שהם יוכלו לספר לכם משהו על משפחתם. ציינו תאריכים ומקומות.

לדוגמא:

לכבוד: חיים החוקר
מאת: משה דוידוביץ'
הנדון: משפחת פינקלשטיין מלובלין וירושלים
 
שלום רב,
 
אני חוקר את משפחת פינקלשטיין מלובלין, פולין. מצאתי את שמך במאגר JGFF, בו נאמר כי גם אתה חוקר משפחת פינקלשטיין.
 
סבי וסבתי היו אברהם ושרה פינקלשטיין, שעלו לירושלים בשנת 1910, ילדיהם היו ראובן (רובי), שמעון ובתם עדינה (דיני)  שנולדו ב 1904, 1906 וב-1911. האם אתה קרוב משפחה של הפינקלשטיינים הללו ?

בברכה,
משה דוידוביץ'
בית-שמש, ישראל

אנא זכרו, אם אתם שולחים דואר רגיל, הוסיפו למכתבכם מעטפה מבוילת נוספת, לתשובת הנמען.



ש.

3.3. אבל לחוקר אין כתובת דואר אלקטרוני...

ת.

לא לכל מי שרשום ב JGFF יש דוא"ל. ה JGFF הינו פרויקט בן שני עשורים, אשר הושק ע"י ה JGS בניו-יורק בשנת 1982 והועבר לרשות JewishGen לצורך העלאה לרשת רק בשנת 1996. (ראו סעיף 1.4 לגבי ההיסטוריה של ה JGFF)

כמה מהמשתמשים במאגר בחרו שלא לציין את כתובת הדוא"ל שלהם, ומעדיפים להשתמש בכתובת הדואר הרגיל שלהם. אתם יכולים ליצור עמם קשר בשיטה הישנה: מכתב, מעטפה ובול.

חברים אחרים בחרו בשיטת ה"קשר העיוור" לשמירת הפרטיות – ראה סעיף 3.4.



ש.

3.4. מהי שיטת ה"קשר העיוור" ?

ת.

שיטת ה"קשר העיוור" מאפשרת למשתמשים לשמור על פרטיותם ולא לחשוף כל מידע אישי. המשתמשים יכולים להזדהות רק על ידי מספר החוקר שלהם (ראה סעיף 4.5 לגבי פרטי זיהוי)

אם משתמש ב JGFF  בוחר שלא לפרסם את פרטיו, יופיעו המילים "לחץ כאן כדי ליצור קשר עם חוקר 1234#" ליד הרישומים שחוקרים אלו הזינו, ברשימת תוצאות החיפוש:

שם משפחה עיר מדינה שם החוקר (מספר מזהה ב JGFF)
כהן מינסק בלרוס לחץ כאן כדי ליצור קשר עם חוקר 1234#

כל אימת שמישהו שירצה ליצור קשר עם חוקר זה ילחץ על הקישור המתאים, יופיע הטופס

"יצירת קשר עם חוקר JGFF":

אנא מלא את הודעתך לחוקר JGFF מס' 1234#
שמי פלוני אלמוני
כתובת הדוא"ל שלי plony@isp.net
נושא ההודעה
תוכן ההודעה

עליכם למלא את השדות הריקים, הזינו את הודעתכם, ולחצו על כפתור "שלחו את הודעתי" בכדי לשלוח את ההודעה לחוקר.

באמצעות מערכת "הקשר העיוור", המערכת שולחת את ההודעה הראשונה בשם המשתמש המבקש ליצור קשר עם החוקר. לתשומת לבכם: למערכת יש אפשרות לסנן את ההודעות, כך שרק הודעות בנוגע לחקר פרטי בנושאי יוחסין יועברו לחוקרים.

מערכת הקשר העיוור מאפשרת ל- JewishGen למזער את הסיכון בקבלת דוא"ל-זבל או כל דוא"ל אחר שאינו קשור ישירות לחקר השושלת האישית. המערכת מאפשרת לארגון להגן עליך מפני אותם גורמים המציעים שירותי חקר בתשלום ועוד מוצרים שוליים הקשורים בעקיפין למחקר המשפחה שלכם.

בעת ההרשמה ל JGFF (ראו סעיף 4), אתם בוחרים את אפשרויות הזיהוי והקשר שלכם, שבאמצעותם יכולים משתמשים אחרים ליצור עמכם קשר אם וכאשר הם ימצאו התאמה עם אחד מהרישומים שלכם. לכל משתמש קיימת האפשרות לבחור בעצמו את האופן בו אחרים יצרו עמו קשר. בכדי לשנות הגדרות אלו, ראו סעיף 5.



ש.

3.5. כתבתי לחוקר, אך הדואר הוחזר. האם יש לכם כתובת יותר עדכנית ?

ת.

לא, אין לנו. אין לנו כל מידע מעבר למופיע במאגר. כל חוקר אחראי לעדכון פרטיו האישיים, בעצמו. באפשרותכם לחפש באמצעים הרגילים העומדים לרשותכם, כגון מדריך הטלפון, מנועי חיפוש ועוד.

אם אתם נתקלים בדוא"ל מוחזר, לאחר שימוש בכתובת מהמאגר, אנא דווחו על כך לכתובת: LostNFound@lyris.jewishgen.org, תוך ציון שם האדם אתו אתם מנסים ליצור קשר, מספר החוקר שלו, כתובת הדואר שהוחזרה, ואת ההודעה שניסיתם לשלוח. צוות השירות במחלקת "אבדות ומציאות" של Jewishgen יעשה את מירב המאמצים לאתר אותו ויידע אתכם על תוצאות האיתור.



ש.

3.6 החיפוש שלי לא הניב תוצאות – מה עכשיו ?

ת.

יכולות להיות לכך מספר סיבות. עליכם להרחיב את החיפוש.

*** סיבה נפוצה מאוד היא הזנת הן שם משפחה והן שם עיר בטופס החיפוש. מילוי שני הפרטים משמעותה חיפוש בוליאני של "וגם" כלומר אתם מחפשים שם מסוים בעיר מסוימת. תוצאות מעין אלו הן נדירות (אתם ברי מזל אם אכן הצלחתם). עליכם להרחיב את החיפוש על ידי הזנת כל שם משפחה וכל שם עיר בטופס חיפוש נפרד. כך תמצאו את כל האנשים החוקרים את אותו שם המשפחה או את אותה עיר, ולא את השילוב של השניים.

*** עוד אפשרות היא שימוש באפשרות חיפוש שונה. אפשרות החיפוש  "בדיוק", מחפשת רק את האיות המדויק שהזנתם. שמות משפחה יהודים אויתו בצורות שונות במהלך השנים עד המאה ה-20 – רוזנבאום, רוזנבום, רוזנבוים הם כולם אותו שם משפחה. נסו להשתמש באפשרות "נשמע כמו" בכדי להתאים שמות משפחה, בהתבסס על צורת השמעתם, במקום על צורת איותם (ראה שאלה מס' 3 לעיל).

*** עוד אפשרות, בחיפוש שם עיר, היא כי אינכם משתמשים בשם העיר המודרנית.
לדוגמא: עליכם לחפש את העיר "Kaunas" ולא "Kovno". ראה שאלה 4.2 לגבי מידע נוסף על שמות ערים.

אם עדיין אין תוצאות, זה לא אומר שאין מידע שם בחוץ... זה רק אומר כי אנשים החוקרים את אותם שמות או ערים, לא רשומים במאגר JGFF. אם אתם מעוניינים בשם או עיר כלשהי, אזי מומלץ לכם להירשם. ראו שאלה 4 לגבי מידע על רישום תחומי ההתעניינות שלכם בJGFF.



ש.

3.7 מהי מערכת JGFFAlert?

ת.

מערכת JGFFAlert הינה מערכת ערך מוסף – זוהי "מערכת ייעוץ מיידית" שמשגיחה באופן תמידי על כל הרישומים והשינויים הנעשים בתוך JGFF ומתריעה למשתתפים במערכת JGFFAlert מיידית על רישום חדש לתוך מאגר JGFF אשר עשוי להתאים לאחד הרישומים שלהם.  מערכת JGFFAlert משחררת אותכם מהצורך לבדוק מידי פעם את כל הרישומים החדשים... ה-  JewishGen עושה זאת עבורכם!

באם אתם משתתפים במערכת JGFFAlert , בכל פעם שרישום נעשה לתוך JGFF אשר תואם אי-אילו מהרישומים הנוכחים שלכם, מערכת  JGFFAlert תודיע לכם מיידית בדואר אלקטרוני, ותיידע אותכם לגבי הרישום התואם.

ככה זה פועל:

כאשר רישום שם משפחה/עיר חדש מתווסף (או רישום קיים של שם משפחה/עיר עובר שינוי) על ידי כל חוקר JGFF :

  1. JGFF עורך חיפוש אוטומטי לרישומים תואמים.  "התאמה" מוגדרת כרישום בו שם המשפחה מתאים על ידי שימוש בחיפוש ה"נשמע כמו"
    (D-M Soundex), והעיר והארץ מתאימים באיות מדויק. (שימו לב לכך שרישומים בהם שם העיר או הארץ הושארו ריקים לעולם לא יותאמו).

  2. אם נמצא רישום תואם, מערכת JGFFAlert תבדוק האם החוקר התואם בתוך JGFF גם משתתף במערכת JGFFAlert.

  3. אם חוקר ה JGFF האחר אכן משתתף במערכת JGFFAlert, ישלח אליו דואר אלקטרוני עם פרטים על הרישום החדש/ששונה בתוך JGFF, לדוגמא:

    Dear JGFF Researcher 3420,

    JGFF Researcher 64389 has just added/amended a data entry for the surname RUSTADT in Soest, Germany.  Could this be a match for your RUHSTADT entry? (note that D-M soundex might suggest matches which at first sight are not obvious).

    To find the contact information for JGFF Researcher 64389, click on the following link:
    http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~jgff~RUSTADT~Soest~~DM~ALL

    or go to the JGFF at http://www.jewishgen.org/jgff/jgffweb.asp#form, and enter Surname: RUSTADT and Town: Soest into the search form.

מערכת  JGFFAlert תבדוק התאמה בתנאי שגם שם המשפחה וגם שם העיר נמצאים ברשומה.  רשומות JGFF בם לא נמצאים שם עיר או ארץ, זאת אומרת, אלו בהם רשום "כל עיר שהיא" או "כל מדינה שהיא" לא יכללו בפעולת חיפוש התאמה זה.  ייתכן שתרצו לעדכן את רישומיכם בהתאם, כדי שתוכלו להנות מהיתרונות של מערכת JGFFAlert.


כדי להשתתף במערכת JGFFAlert:

לצערנו, המשאבים הנוכחים של JewishGen לא מאפשרים לנו להציע את השירות הזה לכל חוקרי JGFF המונים יותר מ 75,000 חוקרים.  מערכת JGFFAlert מוצעת כשירות "ערך מוסף" ו"תודה" מיוחדת לכל מי שתורם מינימום של $100 בשנה לקרן הכללית של JewishGen.  (תרומות לאירגונים הנתמכים או לאי-אילו מקבוצות הדיון האיזוריות (SIG), או לפרויקטים שלהם אינם מאפשרים השתתפות במערכת JGFFAlert).  אנחנו מעודדים אותכם להשתתף בשירות מרגש זה ולוודא שהמידע ברשומות המחקר שלך יישאר עדכני.

בקרו באתר כרטיסי האשראי המאובטח שלנו.




ש.

4. כיצד אני מכניס את המידע שלי לתוך JGFF ?

ת.

ניתן להגיע אל JGFF ברשת  דרך http://www.jewishgen.org/jgff/ ולבחור את כפתור ENTER/MODIFY.
אם אינכם רשומים עדיין ב- JewishGen ומחוברים לאתר, תתבקשו להרשם ולהכנס לאתר.

בהרשמה תתבקשו לתת מידע כדי שנוכל ליצור קשר עמכם: שמכם, כתובתכם, כתובת דואר אלקטרוני וכדומה.  אנא הקישו מידע מדויק כדי לאפשר לחוקרים אחרים ליצור קשר עמכם.  אם לא תקישו מידע מדויק, חוקרים לא יוכלו להיות איתכם במגע.  עליכם גם לבחור את רמת הפרטיות הרצויה לכם במשך תהליך ההרשמה כמשתמשי  JewishGen.

במהלך ההרשמה תתבקשו ליצור קוד סודי.  קוד סודי זה יישאר מקושר לכתובת הדואר האלקטרוני שלכם ומספר הזיהוי שלכם אצל JewishGen. תוכלי ליצור כל קוד סודי שתרצו, בין 4 עד 8 אותיות או ספרות.

לאחר שתשלימו את ההרשמה כמשתמשי JewishGen , ותאשררו ותסכימו לנתוני הקשר אותם הזנתם, תופנו לחלק הבא של תהליך הזנת מידע – להזין את שם המשפחה ושמות הערים אותם אתם חוקרים

ניתן להזין רק 16 שמות משפחה/שמות עיר בכל מסך.  אם תרצו להזין יותר מאשר 16 רשומות, או ברצונכם להוסיף רשומות מאוחר יותר, ראו שאלה 5.1..


ש.

4.1. כיצד אני מכניס שמות משפחה?

ת.

ברשומה של JGFF יש שם משפחה אחד הקשור לעיר אחת במדינה אחת.

למשל, אם אתם חוקרים אודות משפחת כהן מוורשה, וברצונכם להכניס צורות איות שונות של שם המשפחה, הזינו אותן בכל פעם כרשומה נפרדת:

Cohen Warszawa Poland <-- נכון
Kahn Warszawa Poland <-- נכון
Cohen or Kahn Warszawa Poland <-- לא נכון

הזינו רק שם משפחה אחד בכל רשומה.  השתמשו בעשרים וששת אותיות האלף-בית הלטיני.  אסור להשתמש בקווים נטויים, קווים, סוגריים עגולים או מרובעים, פסיקים, מספרים או כל אות עם סימן הטעמה.

אם אתם חוקרים שם משפחה משני מקומות שונים, צרו שתי רשומות שונות.  לדוגמא, אם אתם חוקרים את שם המשפחה שוורץ גם בגרודנו וגם בביאליסטוק, הזינו שני רשומות כפי שרשום למטה:

Schwartz Grodno Belarus <-- נכון
Schwartz Bialystok Poland <-- נכון
Schwartz Grodno/Bialystok <-- לא נכון

איות:  באופן רגיל אינכם צריכים להזין את כל האיותים השונים של שם המשפחה אותו אתם חוקרים בגלל שחיפוש בשיטת "נשמע כמו" (D-M Soundex) ימצא את כל הגירסאות (זאת אומרת "מאירסון", "מאירזון", "מיירזון", "מאירזוהן" וכדומה כולם ימצאו אם משהו יעשה חיפוש לשם "מעאיירזוהן").


ש.

4.2. כיצד להזין שמות ערים?

ת.

JGFF משתמש בשם המודרני הנוכחי של כל עיר. הרבה ערים ועיירות, במיוחד במזרח אירופה, בעלי שמות שונים או איותים שונים עקב שינויים מדיניים ולשוניים במהלך השנים, וגם גירסאות תרגום שונות.  JGFF משתמש בשם המקום כפי שידוע בימינו.

כגנאולוגים, יש לנו צורך לזהות כל מקום בצורה ייחודית, כך שכל האזכורים למקום זה יופיעו ביחד.  עקב כל הגירסאות השונות של שמות ערים ורצונם של כל החוקרים למצוא אחד את השני,  התקן של JGFF הוא תמיד להשתמש בשם המודרני הנוכחי של שם העיר והמדינה לכל המקומות, בלא קשר לתקופה בה התגוררו בה אבותיכם.

למשל, העיר "לביב, אוקראינה", הייתה ידועה בשם "למברג, אוסטריה" לפני מלחמת העולם הראשונה.  בין שתי מלחמות העולם הייתה ידועה בשם "לבוב, פולין".  לאחר מלחמת העולם השניה הפכה להיות "לבוב, ברית המועצות" ומאז פירוקה של ברית המועצות, נודעה בשם "לביב, אוקראינה".

חייבים להשתמש בשם המקום כפי שידועה היום.  במקרה המתואר למעלה, JGFF משתמש בכינוי הנוכחי והמודרני של העיר והארץ: "לביב, אוקראינה".

בנוסף, חייב זה להיות השם שבו משתמשים בארץ בה היא ממוקמת, וכפי שכותבים שם זה באלף בית הלטיני, ולא באיות אנגלי.  זאת אומרת, ערים הנמצאות כעת בפולין תרשמנה בפולנית, ערים הנמצאות כעת בליטא תרשמנה בליטאית וכדומה.  לדוגמא, בירת פולין מכונה באנגלית: Warsaw , בצרפתית Varsovie, בגרמנית Warschau, באיטלקית Varsavia, בספרדית Varsovia, וכדומה.  בפולנית העיר מכונה Warszawa  - זאת הגירסה של ארץ המקור ולכן זוהי הגירסה בה נשתמש במאגר JGFF.  יש להסיר כל סימני הטעמה או מבטא.  לכל מקום יש שם רשמי אחד ויחיד מארץ המקור.  רישמו אך ורק שם מודרני זה, ולא כל גירסה אחרת.

כמה דוגמאות:

  • Warszawa, ולא  Warsaw, בפולין
  • Vilnius, ולא  Vilna, בליטא
  • Kaunas, ולא  Kovno, בליטא
  • Wien, ולא  Vienna, באוסטריה
  • Praha, ולא  Prague, בצ'כיה
  • Moskva, ולא  Moscow, ברוסיה
  • Kyyiv, ולא  Kiev, באוקראינה
  • Munchen, ולא  Munich, בגרמניה
  • Gdansk, ולא  Danzig, בפולין
  • Bucuresti, ולא  Bucharest, ברומניה
  • Iasi, ולא  Jassi, ברומניה
  • Koln, ולא  Cologne, בגרניה

המקור הטוב ביותר לשמות ערים מדויקות הינו הספר:
  Where Once We Walked: A Guide to the Jewish Communities Destroyed in the Holocaust, Revised Edition, By Gary Mokotoff and Salyann Amdur Sack with Alexander Sharon (Teaneck, NJ:
Avotaynu, Inc., Inc., 2002). ספר זה ניתן למצוא בספריות גדולות.  מקור טוב נוסף הינו אטלס: The Times Atlas of the World.  גם היישום של ה- JewishGen ה- JewishGen ShtetlSeeker יכול לעזור – יש להשתמש רק בגירסה המודגשת של שם העיר בתוצאות של ShtetlSeeker.

שמות ארצות: לערך "ארץ" יש להזין את שם הארץ בה נמצאת העיר כיום.

ערים בארצות הברית וקנדה:  כדי להזין עיר מגורי אבותיכם בארצות הברית או קנדה, יש לציין את שם המדינה או המחוז (תוך שימוש בקיצור הרשמי של רשויות הדואר בן שתי אותיות לטיניות) כחלק משם העיר, עם הפרדה בין שם העיר והמדינה על ידי פסיק ולאחריו רווח.  אז יש להזין "USA" או "Canada" בשם הארץ.

לדוגמא:

  • New York, NY
  • Toronto, ON

אין לאיית באופן מלא את שם המדינה.  חובה לציין את שם המדינה.  תמיד השתמשו בקיצור הרשמי בן שתי האותיות למדינה בארה"ב או למחוז בקנדה.

מקום לא ידוע:

כאשר חוקר רוצה לציין עיר לא ידועה הנמצאת בתוך ארץ, כלומר, ידועה הארץ אבל לא העיר המדויקת ממנה יצאה אבות המשפחה, הנוהל במאגר JGFF הוא להשתמש במילה  "Any" בהזנת שם העיר למטרה זו.  לדוגמא:  "Any, Poland", או "Any, USA".

אף על פי כן, השימוש בהזנת “Any”  אינו מומלץ כלל.  כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר יש לדייק ככל האפשרבציון העיר ממנה יצאו אבותיכם.

סימנים:

הכניסו רק עיר אחת לכל רשומה.  השתמשו רק בעשרים ושש אותיות האלף-בית הלטיני.  אין להשתמש בקווים נטויים, קווים, סוגריים עגולים או מרובעים, ספרות או כל סימני הטעמה.  עבור שם עיר כגון פרנקפורט, המאוייתת: Frankfurt-am-Main יש להזין את השם ללא הקווים, כך: Frankfurt am Main ולהשתמש במקום הקווים ברווחים.

סימני הטעמה:

JGFF אינו תומך בשלב זה באותיות המוטעמות על ידי סימני מבטא.  אנא השתמשו בצורה הלא מוטעמת של אותיות אלו.  לדוגמא, שם עיר כמו Köln, הזינו אותו ללא ה"אומלאוט" בצורתו: Koln; עבור העיר München יש להזין ללא סימני הטעמה כך:  Munchen.


ש.

4.3. כמה רשומות מותר לי להזין?

ת.

יש גבול עליון של 99 רשומות לכל משתמש.  יש להגביל את הרשומות לשמות המשפחה העיקריים שאתה חוקר; רק אבותיכם הישירים העיקריים.  אין להזין כל שם ושם באילן היוחסין של משפחתך – לשם כך קיים מאגר FTJP
(ראה
שאלה 4.4).

לרוב, המידע צריך להתמקד בשמות המשפחה וערי המוצא של ארבעת הסבים, שמונת הסבים רבים, ששה עשר הסבים-רבים-רבים שלכם, 32 הסבים הרבים-רבים-רבים שלכם וכדומה.


ש.

4.4. לאן אנו שולחים את אילן היוחסין המשפחתי/קובץ GEDCOM?

ת.

לא למאגר JGFF! JGFF הינו מאגר  של שמות משפחה ושמות ערים בלבד;  הוא אינו מאגר של מידע אודות פרטים או אילנות יוחסין.

המקום לאילנות יוחסין של משפחות יהודיות בקבצים בפורמט GEDCOM הינו במאגר של אילן היוחסין של העם היהודי, או באנגלית,
The Family Tree of the Jewish People הידוע בקיצור FTJP.  למידע נוסף ראו את השאלה הנפוצה מספר 16 ברשימת השאלות של JewishGen או
JewishGen FAQ Q#16, ואת דף הבית של FTJP בכתובת: http://www.jewishgen.org/gedcom/


ש.

4.5. מהם אמצעי הבטיחות לשמור על פרטיות?

ת.

כדי שמאגר JGFF יפעל בצורה היעילה ביותר, תוכנו – שמות אבות המשפחות וערי מוצאם – אמורים להיות נגישים למספר חוקרי גניאולוגיה גדול ככל שאפשר.  אבל, JewishGen מכבד את פרטיותם של המשתמשים בו, ולעולם אינו חולק את המידע בדבר כתובות המשתמשים אף לא עם אירגון אחד שהוא, ומסרב לניסיונות על ידי אלו הרוצים להעביר כל מיני סוגים של מידע למשתמשים שלנו שלא על פי בקשתם המוצהרת, כלומר, Spam או דואר זבל.

כדי לאזן את הצורך ברשומות פומביות עם הצורך בפרטיות, JewishGen מאפשרת שלושה סוגים שונים של "Display Options" או אפשרויות הצגה, לאלו שרושמים את תחומי ההתעניינות שלהם בתוך מאגר JGFF.  עליכם לבחור בסוג אפשרות ההצגה שאתם מעדיפים כדי לאפשר לחוקרים אחרים לייצור איתכם קשר.  שלושת אפשרויות ההצגה הינן:

  1. מספר הזיהוי שלכם באתר JewishGen בלבד.
  2. מספר הזיהוי שלכם באתר JewishGen ושמכם המלא.
  3. מספר הזיהוי שלכם באתר JewishGen, שמכם המלא וכתובתכם המלאה לדואר רגיל.

בכל אפשרויות אלו, כתובת הדואר אלקטרוני שלכם לעולם אינה מוצגת.  קשר באמצעות דואר אלקטרוני נעשה באמצעות לחיצה על הכפתור בו כתוב "לחץ כאן ליצור קשר עם חוקר מספר 12345" בטור האחרון של דו"ח התוצאות, שמעלה את מערכת ה"קשר העיוור" של JewishGen.

ראו שאלה 3.4 למצוא יותר מידע על מערכת ה"קשר העיוור" ושאלה 5 למצוא יותר מידע כיצד לשנות את אפשרות ההצגה שלכם.

למה צריך לתת לכם את מספר הטלפון שלי?

ל מאגר JGFF – לעזור לחוקרים ליצור קשרים בין שושלות יוחסין – על JewishGen לדעת שיוכלו להגיע אליכם במקרה שכתובת הדואר אלקטרוני שלכם תשתנה.  מספר הטלפון שלכם לעולם לא יוצג לציבור הרחב – הוא אך ורק עבור הרישומים הפנימיים המנהלתיים שלנו, ודרך בה משרדי מינהלת JewishGen תוכל להגיע אליכם במקרה הצורך.




ש.

5. כיצד אנו מעדכנים את הרשומות שלנו?

ת.

כדי לעדכן או להוסיף לרשומות הקיימות שלכם, תצטרכו להכנס לאתר JewishGen, על ידי שימוש בכתובת הדואר האלקטרוני שלכם או תוך שימוש במספר הזיהוי שלכם באתר JewishGen והקוד הסודי שלכם.


ש.

5.1. כיצד מוסיפים שמות משפחה/ערים חדשות?

ת.

להוסיף שמות משפחה של אבותיכם ו/או שמות ערים, הגיעו, דרך הרשת, למאגר JGFF בכתובת
http://www.jewishgen.org/jgff/ ובחרו בכפתור ENTER/MODIFY.

קיימות שתי אפשרויות במסך השינויים (MODIFY):

  • לשנות שמות משפחה וערים בחרו “Modify Surname/Town Information”
  • להוספת שמות משפחה וערים נוספים בחרו באפשרות השניה  
    “Add Additional Surname/Town Information”
ואז לחצו על כפתור "שלח בקשה" (Send Request).  אז קיראו ומלאו אחר ההוראות בדף הבא.



ש.

5.2. כיצד מקבלים קוד סודי?

ת.

אתם יוצרים את הקוד הסודי בעצמכם בזמן ההרשמה הראשונה ב- JewishGen .  JewishGen משתמש בקוד סודי לכל משתמש כדי לוודא שאף אחד אחר לא יוכל לעדכן או לשנות את המידע אותו הזנתם.

כאשר תזינו את הנתונים שלכם לתוך JGFF בפעם הראשונה, תשתמשו באופציה של ENTER/MODIFY (ראו שאלה 4).  JewishGen יקצה לכם מספר זיהוי של JewishGen במשך ההרשמה ואז תבקש מכם לבחור את הקוד הסודי בו תשתמשו.



ש.

5.3. מה קורה אם שוכחים את הקוד הסודי?

ת.

אם שוכחים את הקוד הסודי ניתן למלא טופס בקשת קוד סודי (Password Request Form).  בטופס זה תתבקשו להזין את כתובת הדואר האלקטרוני שלכם.  אם כתובת הדואר האלקטרוני תואמת את הכתובת השמורה  אצלנו במאגר המשתמשים שלנו, הקוד הסודי ישלח לכתובת הדואר האלקטרוני שלכםבאורח מיד. אם כתובת הדואר האלקטרוני שלכם הוחלפה, תודרכו למלא טופס שני עם שמכם המלא, כתובת הדואר האלקטרוני הנוכחית והקודמת, ופרטים מזהים נוספים, ומתנדב בשירותי התמיכה לקוד סודי ב- JewishGen ישלח את הקוד הסודי אליכם באמצעות דואר אלקטרוני.
 
אם תרצו, ניתן גם לשנות קוד סודי.



ש.

5.4. כיצד ניתן לשנות קוד סודי?

ת.

ראו שאלה 5.



ש.

5.5. ואם שוכחים את מספר הזיהוי שלנו אצל JewishGen?

ת.

מספר זיהוי של JewishGen (לפנים נקרא: מספר זיהוי של חוקר JGFF, או   (JGFF Researcher Codeנחוץ על מנת לאפשר נגישות למאגר JGFF.  מספר זיהוי של JewishGen ניתן לכם בהרשמה הראשונה שלכם ב- JGFF (ראו שאלה 4).  אם שכחתם את מספר הזיהוי שלכם אצל JewishGen, ישנן מספר דרכים למצוא אותו:

  1. מספר הזיהוי שלכם ב- JewishGen נשלח אליכם בכל הודעות האישור שאתם מקבלים מאת JewishGen. חפשו בתא דואר נכנס ותא פריטים שנמחקו בתוכנת דואר אלקטרוני ונסו למצוא הודעות אישור קודמות שקיבלתם מאת JewishGen.

  2. מלאו את טופס בקשת קוד סודי (Password Request Form).  טופס זה מבקש את כתובת הדואר האלקטרוני שלכם.  אם כתובת הדואר האלקטרוני תואמת את זאת אשר שמורה אצלנו במאגר המשתמשים, גם מספר הזיהוי שלכם בתוך JewishGen וגם הקוד הסודי יישלחו לכתוב הדואר האלקטרוני באורח מיידי. אם כתובת הדואר האלקטרוני שלכם הוחלפה, תודרכו למלא טופס שני עם שמכם המלא, כתובת דואר אלקטרוני נוכחית וקודמת, ופרטים מזהים נוספים, ומתנדב בשירותי התמיכה לקוד סודי אצל JewishGen ישלח את מספר הזיהוי שלכם ב- JewishGen ואת הקוד הסודי אליכם באמצעות דואר אלקטרוני.



ש.

5.6. כיצד משנים כתובת כאשר עוברים דירה?

ת.

ראו שאלה 5.



ש.

5.7. כתובת הדואר האלקטרוני שונתה.  כיצד משנים אותה במאגר JGFF?

ת.

ראו שאלה 5.

שימו לב שעל ידי שינוי כתובת הדואר האלקטרוני במאגר JGFF הכתובת משתנה גם במינויים שיש לכם לרשימות התפוצה של JewishGen Discussion Group ושל קבוצות הדיון האזוריות (SIG) עליהן אתם מנויים.  כדי להשתמש בכתובת דואר אלקטרוני שונה מאשר לכתובת שלכם בקבוצות דיון, ראו שאלה 3.10 בדף של מוקד התמיכה:
JewishGen Support Center, Question 3.10



ש.

5.8. ישנן שגיאות ברשומות שלנו לשמות משפחה/ערים – כיצד מתקנים אותן?

ת.

ראו שאלה 5.  גשו דרך הרשת למאגר JGFF, לחצו על ENTER/MODIFY, בחרו את האופציה הראשונה, "שינוי שמות משפחה": "Modify Surnames".

הכניסו את כל התיקונים הנדרשים לרשומות הקיימות שלכם ואז לחצו על כפתור של “Submit” בתחתית הדף באמצע.

כדי למחוק אי אילו מהרשומות הקודמות שלכם, החליפו את שם המשפחה הרשום במילה DELETE במסך של “Modify Surnames”. ראו שאלה 5.10.



ש.

5.9. שמות הערים שהוכנסו כעת מאויתים בצורה לא נכונה/שמתם אותם בארץ הלא נכונה – כיצד לתקן אותם?

ת.

לא לתקן.  מאגר JGFF משתמש אך ורק בשמות המודרניים והנוכחיים בארץ המקור של ערים וארצות ולא בשמות ההיסטוריים של מקומות.  JGFF ממיר באופן אוטומטי חלק מסוים של שמות ערים, למשל “Warsaw”, לשם בארץ המקור הנכון “Warszawa”, על ידי שימוש במאגר פנימי לשמות נרדפות לערים.  אנא עברו שוב על שאלה 4.2 כדי לקבל הסבר ודוגמאות.  בנוסף, המאגר עובר מידי פעם עריכה ידנית לתקן שמות ערים שאינם מתאימים לכללים של JGFF.

אם אתם מרגישים ששינוי שנעשה לאחת מהרשומות שלכם איננו מדויק, צרו קשר עם עורך המאגר של JGFF באמצעות הטופס:  Town Query Form.



ש.

5.10. כיצד מוחקים רשומה של שם משפחה/עיר?

ת.

כדי למחוק רשומה קיימת לשם משפחה/עיר, ניגשים קודם דרך הרשת אל JGFF, לוחצים על ENTER/MODIFY, בוחרים את האופציה הראשונה: "Modify Surnames", ולוחצים על כפתור "שלח בקשה": "Send Request".  הדף הבא יכלול רשימה של כל רשומות שם משפחה/עיר שהזנתם עד כה.

כדי למחוק אי אילו מרשומות קודמות אלו, החליפו את שם המשפחה הרשום במילה DELETE וללחוץ את הכפתור “Submit” שבתחתית דף זה באמצע.




ש.

6. איך ניתן לראות את הרשומות שלנו?

ת.

כדי לראות את כלל הנתונים שלכם בתוך JGFF – כולל גם מידע ליצירת קשר, וכל רשומות שם משפחה/עיר – יש לגשת אל JGFF בכתובת: http://www.jewishgen.org/jgff/ ולבחור בכפתור LIST.  אם אינכם רשומים באותה עת באתר JewishGen תודרכו להירשם תוך שימוש בכתובת דואר אלקטרוני או מספר זיהוי אצל JewishGen וקוד סודי.

תוכלו לבחור לראות את החומר בטבלה או בצורה כתובה (ההבדל הוא שטבלה ברורה יותר על מסך מחשב, ואילו צורה כתובה היא פשוטה יותר לשם חיתוך והדבקה לתוכנה אחרת כגון הודעת דואר אלקטרוני או תוכנת עיבוד תמלילים רגילה).  לבסוף, הקישו על כפתור פרטי הרשימה:  “List Details”.

כדי לעדכן את הנתונים המוצגים, ראו שאלה 5.



ש.

7. כיצד אמצא את סבי?

ת.

על ידי מחקר גנאלוגי!  מאגר JGFF אינו המילה האחרונה... הוא רק כלי המחבר בין אנשים בעלי עניין בחקר נושאים משותפים... הוא מאפשר לאחרים לדעת באילו שמות משפחה וערים אתם מעוניינים ומאפשר לכם לדעת באילו משפחות וערים אחרים מתעניינים.

מאגר ה- JGFF הוא כלי עזר, המגשר בין אלפי חוקרים ברחבי העולם. ה- JGFF הינו מכשיר המאפשר לאנשים להחליף ביניהם נתונים.  כדי למצוא מידע אודות משפחתכם יש צורך בעריכת מחקר מצדכם; אין לאף לא אחד, לא בתוך JewishGen ואף לא בכל מקום אחר, איזה "תיק שלכם".  ישנם חלקים קטנים וגדולים של אילן היוחסין שלכם הממתינים שתגלו אותם ותחברו אותם יחד ליחידה אחת.  חלקים אלו ממתינים, בין היתר, ברישומי מפקדי אוכלוסין, רשימות נוסעים, טפסי בקשה לאזרחות, ספרי טלפונים עירוניים, וברישומי מינהל אוכלוסין, ואלו רק מספר מועט של מקורות אפשריים.

על מנת לעזור לכם בחקר הגנאלוגי שלכם, יש אצל JewishGen מספר קבצי מידע מצוינים.  כדי להתחיל, כדאי לקרוא את "השאלות הנפוצות הנשאלות לגבי גנאלוגיה יהודית", או JewishGen FAQ, Frequently Asked Questions About Jewish Genealogy שניתן לקרוא בדף הבית של JewishGen.  לאחר מכן יש לעיין ב- JewishGen InfoFiles לקבלת מידע נוסף לגבי אזורי המחקר המעניינים אותכם במיוחד.

בשלב זה תוכלו לשלוח שאלות לקבוצת הדיון: JewishGen Discussion Group, באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת:
jewishgen@lyris.jewishgen.org  או דרך usenet בקבוצה soc.genealogy.jewish.




ש.

8. כיצד מדווחים על בעיות?

ת.

ראשית – בידקו אם שאלתכם לא נענתה כבר באחת מהשאלות הנ"ל.

שנית, אם יש בעיה עם הנתונים שלכם, תקנו זאת בעצמכם!  יש לגשת לאתר JGFF  ברשת ולעדכן את הרשומות.  ראו שאלה 5. למעלה. ניתן לדווח כל בעיה או שאלה אחרת אל JGFF Help Line. .




המחבר:  וורן בלאט , עםעזרה מקרול סקיידל, איריס פולקסון, סוזן קינג וגארי מוקוטוף.
גירסה 2.08 עודכנה לאחרונה: 5 ינואר, 2006 WSB כל הזכויות שמורות © 1997, 2006, JewishGen®, Inc.   All Rights Reserved.

JewishGen wishes to acknowledge with thanks the cooperative efforts of Susana Leistner Bloch, Dov Skaist, Rony Golan and Judy Montel who worked tirelessly to create this version of the JGFF FAQ, and Lance Ackerfeld who added the final HTML to get it on line. CWS, April 2006.

Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.