|
The Jewish Families of Dvinsk
[Latvian: Daugavpils; German: Dunaberg]
Commissioned and Donated by
Arlene Beare and Mike Getz on behalf of the Latvia SIG
Introduction by Constance Whippman
Background
This database is an amalgam of information from three separate sources held
in the collections of the State Historical Archives in Riga, Fond 4936. The
earliest entries date from 1876, but the lists were worked on and updated
throughout the period up to 1917, the eve of the First Latvian Republic.
The lists were originally compiled for the purpose of establishing liability
for tax and/or military service. In addition information has been added from
lists of Jewish Merchants and Petit Bourgeois (small shopkeepers and business
owners) who were registered as part of the Dvinsk/Daugavpils Jewish community
during this period.
The database consists of some 8,300 entries and refers to some 14,000 named
individuals when father's names (patronymics), maiden names or other family
connections are included. The data has been professionally extracted in Riga
from the original lists in Russian (handwritten Cyrillic). These lists give
a good coverage of Jewish families of the period. They are not fully
comprehensive but they are an excellent starting point for any one searching
family connections in Dvinsk or the Dvinsk area.
How do I use the Database? The Entry Fields Explained
The database contains a number of "fields" which set out the data contained
in the original list.
- Family Name: This refers to the family surname. Because the list is
transliterated from Russian, it is useful to use the "Daitch-Mokotoff Soundex"
search option to ensure that all family names with a similar sound are identified
and displayed. For example, Russian makes no distinction between the "G" and
the "H" sounds. Thus the surname 'Hurwich' may be spelled 'Gurwich' and each
form is accurate depending on the transliteration system is employed. Where a
surname for the same family is found in two forms then these are included in the
database separated by a forward slash, e.g. 'DIMANSTEIN / DIMANDSTEIN'.
- Maiden Name: In the case of a married woman the maiden name is sometimes
recorded. If so, it is included in a separate column. The search system picks up
maiden name entries as well. Maiden names are important in establishing and
researching the female line of descent, something which is often more difficult
than following male lines of descent.
- Given Names: This refers to the name by which a person was known.
Hebrew and Yiddish name forms are common. Occasionally, names such as "Leopold"
or "Max" which are neither Yiddish or Hebrew are encountered, although these
are still the exception.
- Father: This column can be particularly useful as it gives
the patronymic or father's given name according to the Russian style of name
construction. A Patronymic takes research back a further generation.
Where there are multiple entries for a large family such as Lurie or
Jakobson look at the patronymic. With luck it should be possible to create
provisional family trees since brothers in one generation may each have
children so that the various family lines can be distinguished.
- Age (in year): This is the age of the person in the year stipulated.
For example "12-1876" indicates that the individual was 12 years old in the year
1876 when the list was initially compiled. There are many entries indicating
age after 1876 such as 42-1890 which means that that civil servant updating the
list has noted the person's age at the date of amendment. Not all entries have
age information but where it is available it is obviously of considerable
interest.
- Died: In some cases a person is marked off the list with the year
of death indicated. Occasionally just the word "died" with no date has been
entered. Obviously all of the people in this list have now died but we have
retained the original format.
- Comment: This includes a variety of information on family connections,
second marriages, notations that an individual had become a widow etc.
Read and enjoy.
- Residence: This is the place where the person resided when the list
was drawn up. The great majority of entries are listed as Dvinsk/Daugavpils
as most people both lived and were registered where they actually resided.
However in a number of cases the person is listed as resident in say,
Courland, though registered for tax and recruitment purposes in Dvinsk.
Discrepancies in this field can provide important information about new
geographical areas to pursue when looking for family roots. It also
indicates that despite the fact that Dvinsk was within the Pale of Settlement
(unlike Courland) there was more movement of peoples both in and out of
this important commercial settlement than has sometimes been assumed.
- Place of Origin: This is a particularly interesting field which
makes it clear the diversity of origin of the community of Dvinsk.
There are many entries from shtetlach in Kovno gubernia (now in Lithuania),
Vitebsk gubernia (now in Latvia, Russia and Belarus), and other parts of
Russia. The variety of backgrounds and cultural traditions was a feature
of Jewish Dvinsk.
- Type of list: This indicates whether the information was extracted
from the main "Family List" - compiled for a number of reasons including tax
and liability to military service - or from the special "Merchants List".
- Fond Number: Each of the lists comes from Fond 4936 held in the
collection of the State Historical Archives in Riga. The original documents
are written in Russian Cyrillic.
The Jewish Community of Dvinsk (Daugavpils):
Dvinsk (now Daugavpils, Latvia) was one of the leading Jewish cities of
the Russian Empire and a centre of high Jewish culture and debate. At the
time of the lists forming this database, it was part of the Russian Gubernia
(province) of Vitebsk and its commercial importance was well established.
Jewish gravestones found in the area date from the 17th century are evidence
of an early Jewish presence.
In 1910 the city numbered 111,000 of which 50,000 were Jews. Unlike its
immediate neighbour Courland, Dvinsk was within the Pale of Settlement. Its
ethos derived more from Russian, Lithuanian and Polish influences than from
Courland which was broadly German in character and cultural background as a
result of nearly 700 years of de facto domination by the Baltic Germans.
According to the Jewish Encyclopedia (Funk & Wagnalls), commerce
and manufacturing in Dvinsk were largely in Jewish hands. The 1893 census
showed 330 industrial establishments owned by Jews and 99 owned by non-Jews.
The census records only 741 Jewish artisans but this figure has been challenged
by Herman Rosenthal in his article on Dvinsk published in the Jewish
Encyclopaedia (1916), citing "private investigations" as the source for
the claim that in 1898 there were 4,862 Jewish artisans including 2,193
Masters, 1,700 journeymen and 909 apprentices.
The most important trades followed by the Jews were tailoring (1,210) and
shoemaking. Some 32 factories are identified including button manufacture,
a sawmill, match factory, tannery etc, all owned by Jews with a total of
2,305 employees recorded. A further 684 day labourers are noted. Dvinsk
was one of the chief artillery depots of the Empire and many troops were
garrisoned there.
The poverty of the Pale was a feature of Dvinsk Jewish life and it is estimated
that 30 per cent of Jewish families applied for aid from the community in 1898.
There were numerous Jewish aid societies recorded including a Mutual Aid, founded
in 1900 and with more than 1,200 members by 1901. A loan fund was established
in memory of the Merchant M Vitenberg. Loans, secured by personal property,
were advanced without interest. Other charitable institutions included a
society for aiding the poor founded by the Jewish governor, with an income in
1899 of some 8,917 Roubles, soup kitchens, a charitable dining hall, a bikkur
holim, a dispensary and a lying-in hospital all organised and run by the community.
These testify to the traditions of self help and community organisation that
reflect the high value placed on charity to those less fortunate.
Dvinsk was an important centre of Jewish thought and culture and nurtured a
number of Rabbis known and respected throughout the Jewish world. Ashkenazi
Chief Rabbi Kuk [Kook] of Palestine was a pupil of Reb Reuvele Dunaburger.
Meier Simcha Hacohen,
Rabbi of Mitnagdim for 39 years while Rabbi Yosef Rosen served as the Chassidic
rabbi for 50 years. Both were formidable Talmudic scholars and vivid personalities.
A wonderful account of Dvinsk Jewish life and culture seen through the eyes of
the young Sarah Feige Foner who lived in Dvinsk for part of her childhood can be
read on line at
http://www.fonerbooks.com/memoir.htm.
Her account "Memories of the Days of My Childhood or a Look at the City of Dvinsk",
published in Hebrew in Warsaw 1903 gives a lively account of the impact of the
Haskalah (Jewish enlightenment movement). Her account of the struggles between
the followers of the Hassidim and the Mitnagdim and the extremes this sometimes
took is a treasure. It also contains many references to specific individuals
and rabbis in the Jewish community during the period including many names found
in this database.
Finally, the important American painter Rothko was born in Dvinsk from a
Dvinsk family and a family portrait of the Rothkowitz family from which he
was descended can be seen at
http://www.nga.gov/feature/rothko/early1.html .
Further reading on this important and most Jewish of Russian cities can be found
in the Latvia SIG Newsletter –
See: Vol. 1, No’s 1,2 and Vol. 5, No’s. 1,2,3 - which contains the "Jews in Dunaburg"
extracted from the Jews of Dunaburg, published in 1993 by Z. I. Yakub.
See also Dvinsk, the Rise and Fall of a Town, by Yudel Flior (translated
from the Yiddish by Bernard Sachs), Johannesburg, Dial Press [1965].
Unfortunately this book is out of print but it is an excellent evocation
of the flavour of Jewish life in Dvinsk at the turn of the century and above all
records the enduring affection of the writer for his home town following his
emigration to South Africa in 1928.
Acknowledgments
The project has been nearly a year in the making and represents a
major database effort by the Latvia SIG for the benefit of
Jewish families all over the world. Particular thanks is due to Arlene Beare,
the President of the Latvia SIG, who recognised the importance of this data for
family historians and who together with Mike Getz, former President of the
Latvia SIG commissioned the work. Their donation will be valued by many generations
to come who now have access to this material. Michael Whippman has provided
computer support and further data entry. We are indebted to our web masters
Michael Tobias and Warren Blatt.
If you have any further inquiries about the work of the Latvia SIG please
feel free to contact either Arlene Beare,
the President or Mike Getz, the Project
Director for the Latvia SIG. If you would like to subscribe to the Latvia SIG
Newsletter and become a member the details are available on the
Latvia SIG website.
Constance Whippman,
All Latvia Database Co-Ordinator
Copyright ©2001, Latvia SIG
February 2001
|