« Previous Page Table of Contents  Next Page »

[Page 208]

Rabbi Tsvi Menakhem Rokhel

(1835 – 1922)

by K. L.

Click here to extend the picture - kre208s.jpg [4 KB]
Reb
Tsvi Manakhem Rokhel


[Translation Editor's Note: The first part of this section begins on p. 208. It has not yet been translated.]


[Page 210]

…would arise. For a long period he was the liaison and representative to the government from the Jewish community, a citizen of the city from the prior era, despite his poor command of Russian. Because of his clear and sharp intellect, his proud manner and ways, he was respected by the government and his words were heard.

After the death of Rabbi Velvele he became enmeshed in a bitter controversy when he refused to recognize the rabbi of Petrikov as the city rabbi. Although the majority of the city followed the rabbi from Petrikov, he brought Rabbi Yitzkhak Heller from Korilovitz and influenced a substantial number of the Jews of the city to follow him. Thus the city split over a rabbi. No doubt in his public activities he was quite forceful and possibly even arrogant, and on the heels of this battle, he and his entire family left the Hassidic synagogue, whose congregation generally leaned toward the rabbi from Petrikov and founded his own synagogue in his home which lasted for several decades.

Then came a new age with new songs: Khibat Zion, Zionism, Hebrew literature, the “Bund,” and the like. Hirsh Mendel strongly resisted all these new trends and did not change his stand to the end of his life. They were traitors to Israel in his eyes. And Hebrew literature? Vain words. He fought these forcefully, without respite, but without success. Even worse, in his own home a schism opened. It was revealed that his daughter-in-law, Shprintse, the wife of Yehoshua, leaned toward Zionism and read the literature of the Haskala (enlightenment). His grandchildren were growing and they were one by one being drawn to Zionism, Yiddishism and the “Bund”, Russian literature and the general enlightenment. Moreover, his oldest grandson, David Rokhel, began to shave his beard… a family convocation was called and from Kiev was summoned Reb Shimon Handelrafel, the nephew of Hirsch Mendel, the family advisor on important matters. The young rebel was called before him and his regretful words were heard by him. He mended his ways for some time, but afterwards returned to his errant way and eventually joined the “Bund” and got involved in “Mayse-Bikhelach” (secular literature) in Yiddish and the like.

The siege was being broken from one direction or another. Two of the families (The houses of Yehoshua Rokhel and Biberman) were completely gone over to Zionism, among the first in town to speak of the movement and they were among the first to leave for the Land of Israel. The remaining two branches (The Lis family and that of Moshe Rokhel) went on different paths, but they, too, left the traditional ways.

Hirsch Mendel's last days were not pleasant. His descendants did not follow in his footsteps. In 5782 (1922) Reb Zvi Menakhem Rokhel passed away, old and long of days. With him passed a proud and beautiful remnant of the old generation to the grave.





[Page 210]

Mikhael Shumski

(1857-1928)

by Yitskhak Rokhel

Translated by David Dubin

Click here to extend the picture - kre210s.jpb [4 KB]
Mikhael Shumski

Five sons and daughters were born to David and Frida Shumski, three lived in Kiev (Yitskhak, Dvora Patin and Rivka Greben), and only two remained in Kremenets: Leyb Shumski, the eldest, and Mikhael, the youngest. From that grew the strong ties between the Kremenets branch of the family with the great and enlightened city of Kiev, whether business connections or community and public connections. The education the children received was a mixture, both traditionally Jewish and general, and the

[Page 211]

languages spoken at home were Yiddish and Russian. The mother was known by her acquaintances as both Freyda Shumski and Pania Borisovna, a woman of intellect and fashionable. After her husband's death, in partnership with her two remaining sons in Kremenets, Leib and Michael, she carried on the family's affairs. They were careful in respecting their mother. Weekly, the sons and their wives, and also the grandchildren, would come to her home to light the Sabbath candles and eat the Friday night meal at her table.

Mikhael Shumski was taught in a “Cheder” as a youngster. Afterwards he completed his education at the Rabbinical Seminary in Zhitomir - an institution that served in those days as a center for disseminating the general enlightenment among the Jews and trained a generation of rabbis for congregations across Russia.

However, Mikhael did not enter the rabbinate, but rather public business in the general sense. In 1888 he married Nadia, daughter of Avraham Levit Midenski from Zaslav, and they had two children, Zev (Willie), now in Tel-Aviv, and a daughter.

The Shumski family was quite wealthy, until 1914 owning the city station on the south-west rail line. They also owned a private commercial bank and a sugar dealership, and also tar pits near the railroad station. Most of their businesses were run in partnership.

At a young age Mikhael, or as he was called by the townsfolk Mikhail Davidovich Shumski, entered public service and performed his duties faithfully for decades, as was his way, until literally his last day. He served every stratum of the Jewish public, but especially the homeowners and Maskilim (enlightened ones), and in those days also was in contact with the Russian and Polish communities. He established good relations with the governmental authorities.

His public service had many faces. There was no important community cause that did not enjoy his guidance and input. For decades he was a notable of the town, whether under the Czar, after the revolution or under the Poles.

He generally served as the designated representative of the Jewish community before the government, in all their upheavals and reincarnations. Under Polish rule he represented the city in the regional Sejm ( Seymik ). It goes without saying that he was a firm believer in democracy. After the revolution, when young activists rose to public prominence bringing a new public style, including assemblies, elections, votes and other innovations, there was some friction between him, a representative of the old style of merchant activists who led by their activities and personalities, and the new, democratic style. But after a short time he took on the new style and seized a central role in public life under all the various governments. His reliability in the eyes of the public, his self-sacrifice and even his long-standing leadership methods, concealed his faults and raised him to public prominence as a central figure.

In 1904, with his friend Yisrael Margolis, he initiated and founded a vocational high school in town in order to raise the cultural level of Jewish youth. The language of instruction was, of course, Russian, and most of the students were even Russians, as was the law in those days. He spent a great deal of energy and zeal until the institution was founded, and even later he spent much time and assisted in the administration.

As a token of thanks for his efforts, Minister of Trade Timiryaziv called him “a beloved citizen of his generation.”

At that time, he worked hard to build a home for the Talmud Torah and was a Gabbai (sexton) of the Great Synagogue, a founder of the burial society and “funeral bier carriers”. He took those positions in order to standardize procedures and to stop the shameful spectacle of extortion and deception when a death occurred.
Together with Reuben Goldenberg he established the mutual aid society, the first attempt at a cooperative bank in Kremenets, which aided and supported young merchants and laborers. In partnership with the former judge Pokrovski and with Mozia Barts, Shumski developed a peat mine in the center of town.

Tall, handsome, well dressed, staff in hand was how the townspeople were accustomed to seeing him during the decades when he would travel on the public's

[Page 212]

behalf between institutions and offices, the noble and proud task of one who faithfully serves the public in the manner of the past generation's Maskilim (enlightened ones).

Shumski was not at all affiliated, but he would visit the synagogue and faithfully deal with the community's religious needs. He would be careful not to travel inside the city on the Sabbath, and if he happened to arrive by train on the Sabbath, he would travel from the station to the city on foot. He also was careful to say Kaddish when his mother died (1912).

On the eve of October 11, 1928 a great celebration was arranged to celebrate ten years of Polish independence. Obviously, Mikhail Davidovich also was among the celebrants and even danced with the most beautiful woman there (an apostate Jewess, wife of a Polish Police officer) when he was 71 years old. He still retained his power to lead the Jewish community, to serve the public and also to be a man of the people. When he returned home at 3:00 A. M., he suffered a heart seizure and died soon thereafter.

The townspeople and governmental representatives arranged a grand funeral for him. All the organizations, businesses and factories closed out of mourning and thousands followed his funeral bier.

It is fair to say that he was an assimilated Jew, but in truth, he was more Jew than assimilated, in his last years drawing closer to the masses. He was connected with every fiber of his being to the Jews of Kremenets, and led the community with his intellect and dedication for decades.

Nevertheless, he was not a Zionist, training his children with Russian language and culture, although they also had a “Jewish spark.” His son Willie emigrated to the Land of Israel after many stops elsewhere, and settled in Tel-Aviv as an engineer, active in the “Kremenets émigré society.”

Happy was Shumski, who died at the right time and whose eyes did not see the destruction of the Kremenets community for which he labored his whole life.





[Page 212]

Dr. Zalman Shaynberg

by Sonya Radzinovits Aksel (Mahane Yisrael)

Translated by David Dubin

Click here to extend the picture - kre212s.jpg [4 KB]
Dr. Zalman Shaynberg

Who among us, the remnant of the community of Kremenets, does not remember this dear Jew, who for many years – especially in the ten years before the Holocaust – held a central position among Kremenets Jewry? There was likely no field of public service in which Dr. Z. Schaynberg did not participate with all his heart. He was one of the creators of the social structure of our city.

I merited working in his presence for several years and to know him from up close. These few sentences should be a memorial lamp for his pure soul. Dr. Z. Schaynberg completed his medical training in Vienna as a stomatologist, and was known as one of the experts in his field. Many physicians from the towns and villages in the area would come to consult him in difficult management cases, and he would always be ready to give ideas and guidance. His reputation preceded him, and he was accepted by both the Jewish and Christian communities. Many governmental authorities and regional notables and influential people from other cities came for his treatment, despite the fact that there was no shortage of local, Christian physicians.

Of medium height, with bright, smiling eyes and a thick, blond moustache, he was brimming with life and enthusiasm and would dispense his good will to all who came to him. He set an example with his pleasant demeanor and good nature. Success in public activity was certain if Dr. Schaynberg was involved. Moreover, much of his time was devoted to communal affairs. As a long-standing Zionist he devoted himself completely to practical and organizational work with the Zionist Organization.

[Page 213]

On his initiative, a nonpartisan city advisory council for joint activities on behalf of the Jewish National Fund and Keren Hayisod, the “Tarbut” school, the library, establishing trusts, etc. For a few years, he was chairman of this group. When he was a member of the town council, his presence signaled Jewish pride and wealth. As a faithful public servant he fought with all his power against any restriction on the rights of the Jewish population. He also worked hard for the organization “Taz” and published many articles on questions of hygiene and health. He would often appear before the public at symposia about various diseases and how to avoid them.

The work of Dr. Zalman Schaynberg on behalf of the Jewish public in Kremenets was Multifaceted and burgeoning, and he will be remembered in the hearts of all who revered his reputation.






[Page 213]

Meir Samsons

by General Yosef Avidar

Translated by David Dubin


The nickname of Reb Meir Bernshtayn, among the relatives and students of RYB”L. According to the story he was anti-intellectual, a mocker and humorist by nature, and wrote many satires about Jewish life and customs. In the city he was the topic of many anecdotes and stories. He was known as a heretic who mocked the stringencies of the Orthodox. With a hoary, curly, uncovered head, shaven, he would enter and exit the home of RYB”L. Tense and angry characterize the relations between him and the community. He earned his livelihood in a liquor store.

His writings were saved by the late Mrs. Rivka Otiker, and she passed to her sons four compositions in verse written by his own hand, namely:
  1. A prikaz po zelai impiria un a teyrutz auf die fier kashes (A command to the empire and an answer to the four questions).
  2. Rosh Hodesh Elul afen himmel a yerid… (On the new moon of Elul, a fair in heaven…).
  3. Der Yiddisher baal yichus (The Jew with the illustrious family).
  4. An evil woman is more bitter than death.

The late Alekhsander Rozental copied the manuscript and published them at the time in the “Kremenetser Shtime.”

His previous writings were never published and would, it seems, travel from hand to hand, and these copies are the only ones to have come to us. His descriptions in those writings are the most vivid of the Jewish way of life in contemporary Kremenets.

« Previous Page Table of Contents  Next Page »



This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities. This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification. JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions. Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Kremenets, Ukraine     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Project Manager, Joyce Field
This web page created by Osnat Ramaty

Copyright © 1999-2008 by JewishGen, Inc.
Updated 28 Feb 2004 by OR