« Previous Page Table of Contents Next Page »

Page 69

The Words of the People of Bobrka

by Dr. S. F. Kallay

Translated by Michael Kallay

My uncle told me this. My grandfather Moshe Leib was a big merchant, and all his life he was on the road. There was no train in those days, and no airplines or cars. So how did people travel? They went in a carriage.  My grandfather used to go with his regular driver, who was not one a Jew. There were numerous crucifixes and icons of the Holy Mother on every hill and under every shady tree. The driver, who was very religious, never failed to cross himself and say a prayer in front of these "holy" sites, while my grandfather would mutter "Shaktz teshaktzeno etc" [a quote from the Torah meaning "Thou shalt utterly reject it and utterly abhor it, for it is a curse." - Translator]. And this was their habit, one would cross himself and pray, while the other muttered "Shaketz". Once they went past a famous icon while Grandpa Moshe happened to be asleep. So the goy tapped him on the shoulder and said: Hey, Moshe Leib, "Shaketz"!

My grandmother Chaya Rochel used to say: Since the Angel of Death was born, no person can be certain about his life."

And she would also say "Your greatest enemy cannot harm you as much as you can harm yourself".

"When God wants to punish people, He momentarily takes away their intelligence".

"When God wants to punish the ignorant, He puts a "passuk" [quote from the Bible] in his mouth"

She used to say: "There is actually no difference between the wise and the fool. Every fool has a good deal of wisdom, and a wise person has a good deal of stupidity. The difference is only in the set up. The wise has the wisdom on top and the stupidity at the bottom. That is why if he talks too much he is bound to say something stupid. The fool has the wisdom hidden underneath his stupidity. That's why a fool who talks a lot may sometimes reach his wisdom, and say something smart."

« Previous Page Table of Contents Next Page »


This material is made available by JewishGen, Inc. and the Yizkor Book Project for the purpose of fulfilling our mission of disseminating information about the Holocaust and destroyed Jewish communities. This material may not be copied, sold or bartered without JewishGen, Inc.'s permission. Rights may be reserved by the copyright holder.


JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification. JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions. Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.

  Bobrka,Ukraine     Yizkor Book Project     JewishGen Home Page


Yizkor Book Project Manager, Joyce Field
This web page created by Carol Monosson Edan

Copyright © 1999-2008 by JewishGen, Inc.
Updated 30 July 2005 by MGH