|
[Page 184]
TN: translator's noteAN: author's note
Ger: German
Yid: Yiddish
Pol: Polish
Heb: Hebrew
[1]Petroleum (TN)
[2] Since this article was written in the 1950's, Ukraine is referred to as a Soviet Republic
[3]The Hebrew term is donag adama, a verbatim translation from Polish wosk ziemny,soil wax. This natural hydrocarbon, known popularly as natural wax and scientifically as ozokerite, has been known to humanity since antiquity. In ancient Egypt it was used in the embalming of mummies. It is a natural resource which appears only in a few places on earth. (TN)
[4]The work battalions were a socialist concept in which individual workers functioned according to their physical abilities and were paid a salary according to their needs. The famous work battalion in Palestine, established according to these principles, paved roads with asphalt. According to Israeli Prime Minister Golda Meir, "it was the best résumé‚ for a political candidate".(TN)
[5]Although not mentioned by name in the text, the author refers to the fur hat ( strammel) and the special robe which sometimes was golden that Hassidim wear even today on Shabat and holidays.
[6]A quote from the Talmud that says: "In three things a man is known (his true nature is revealed): bekhoso;in his cups or when drunk, bekhaso, in anger or when he loses his temper; bekhiso, by his purse or when he spends or donates money. (TN)
[7]Mazurs are the people from the eastern Polish plains (TN)
[8]In the original nose keilim, bearer of instruments. It usually refers to a disciple who acts both as a secretary and as a majordomo.(TN)
[9] Gaon is the Hebrew word for genius and an honorific title for those versed in Torah and Talmud. (TN)
[10] When Shabbatis over. (TN)
|
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of the translation. The reader may wish to refer to the original material for verification. JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions. Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
Drogobych, Ukraine
Yizkor Book Project
JewishGen Home Page
Copyright © 1999-2008 by JewishGen, Inc.
Updated 21 Apr 2006 by LA