JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
1078 Translation - Russian

1/27/2016 3:49 PM This is a death certificate from 1876 from Wyszkow, Poland for Rachel Grabina. I would like to know her age at death and her maiden name. Is cause of death given? Thank you. View the post with its 1 response
44221 Translation - German

1/24/2016 6:00 PM I would appreciate if someone can decipher the old script and translate from German. View the post with its 1 response
44222 Translation - German

1/24/2016 6:00 PM I would appreciate is someone can decipher the old script and translate from German. View the post with its 1 response
44223 Translation - Hebrew

1/24/2016 6:00 PM I would like a full translation of the 1882 burial record.

Thank you
View the post with its 1 response
44225 Translation - German

1/24/2016 6:00 PM Marriage certificate--Page 1 View the post with its 1 response
44226 Translation - German

1/24/2016 6:00 PM Marriage Certificate--Page 2 View the post with its 1 response
44227 Translation - German

1/24/2016 6:00 PM Birth Record-Thekla SEEMANN View the post with its 1 response
44228 Translation - Polish

1/24/2016 6:00 PM comments section from the birth record of Izak Kay recte Volk, the son of Schulim Kay and Mincze Volk. View the post with its 1 response
44215 Translation - Polish

1/24/2016 5:59 PM I prefer very much to have it translated word for word. Please. View the post, there are no responses
44218 Translation - Russian

1/24/2016 5:59 PM I prefer very much to have it translated word for word. Please. View the post with its 1 response
44220 Translation - Other

1/24/2016 5:59 PM Hi, I am looking for a translation of the record the right for Andre and Martha. My ancestors names are Andreas Mendel and Amalie Benedick/t but I believe this is their marriage record.

It is in French because the marriage took place when Napoleon had taken over Germany.

Any help would be greatly appreciated.
View the post with its 3 responses
44212 Translation - Polish

1/24/2016 5:58 PM DATE OF DEATH View the post with its 1 response
44213 Translation - Polish

1/24/2016 5:58 PM DATE OF REGISTRY View the post with its 1 response
44214 Translation - Polish

1/24/2016 5:58 PM DATE OF REGISTRY View the post with its 1 response
44206 Translation - Polish

1/24/2016 5:58 PM Complete translation, witness information not necessary. View the post with its 1 response
44207 Translation - Polish

1/24/2016 5:58 PM Complete translation, witness information not necessary. View the post with its 1 response
44208 Translation - Russian

1/24/2016 5:58 PM I am not sure if this is a death certificate of Icek Berkman, my uncle. Please let me know dates and names of parents Thanks.

Mark Schwartz
View the post with its 1 response
44209 Translation - Polish

1/24/2016 5:58 PM I think this is the death record for Berek Burak, my ggggfather. Am I right? Who are the parents and the dates of death and is he survived by a widow?

Mark Schwartz
View the post with its 1 response
44201 Translation - Yiddish

1/24/2016 5:57 PM Just looking for a translation of the word "Schnadersche". I have managed to locate a synagogue in my Grandfather's shtetl named the "Schnadersche Schil" and was wondering what Schnadersche means. I couldn't find a translation on the Internet. View the post with its 1 response
44202 Photo Identification

1/24/2016 5:57 PM The woman in the center is my maternal grandmother. Do you recognize any of the other people in the photo? Do you recognize the building in the background? Where is it located? View the post with its 3 responses
Page  First Previous Next Last  of 1817
Records 41 to 60 of 36332
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.