JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
55443 Translation - Russian

6/14/2017 6:03 PM Please provide a full translation of this birth record for Yisroel Eliyohu Szydlo. View the post with its 1 response
55445 Translation - Russian

6/14/2017 6:03 PM Please provide a translation of this birth record View the post with its 1 response
55437 Tombstone

6/14/2017 6:02 PM Please transcribe for me. Thank you View the post with its 1 response
55438 Translation - Polish

6/14/2017 6:02 PM Please translate the record word for word.
Thanks!
View the post with its 1 response
55326 Translation - Russian

6/14/2017 6:02 PM This is the marriage record of Hana Maria BARAN and Zelik FAJNKUCHEN. Any help with the translation of names, ages, dates, places, addresses, professions etc will be greatly appreciated. View the post with its 1 response
55279 Translation - Polish

6/14/2017 6:00 PM Birth certificate of Haia Pesia Kaluszyner. Looking for all relevant genealogical information. View the post with its 1 response
55325 Translation - Russian

6/14/2017 6:00 PM This is the marriage record of Wolf BARAN and Rajzla Mala HIMELFARB. Any help with the translation of names, places, addresses, professions, ages etc would be greatly appreciated. View the post with its 1 response
55248 Translation - Russian

6/14/2017 6:00 PM Russian to English translation with special emphasis on Buna's Maiden name, please View the post with its 1 response
55244 Translation - Russian

6/14/2017 5:59 PM Russian Translation please - especially mother Buna's maiden name, if you can. View the post with its 2 responses
55245 Translation - Yiddish

6/14/2017 5:59 PM Translation of document from Yiddish to English with special emphasis on Buna's maiden name, please. View the post with its 1 response
55246 Translation - Russian

6/14/2017 5:59 PM Russian Translation please, with special emphasis on Buna's maiden name. View the post with its 2 responses
55247 Translation - Yiddish

6/14/2017 5:59 PM Translation Yiddish to English with special emphasis on Buna's maiden name, please. View the post with its 2 responses
54938 Photo Identification

6/14/2017 5:58 PM July 24, 2012: Karen Ann Myers on her 50th birthday. View the post, there are no responses
34384 Do you recognize?

6/14/2017 5:58 PM The photo of my paternal grandparents,Isak/Jan and Marya Aleksander was taken after their marriage 1908 in Lviv. Grandfather worked as a train conductor and traveled throughout Galica. My grandparents raised five children in Hodyni, Mostyska district. Isak was born was born 1883 in Medyka, Poland to Berl Aleksander and Serel Gottesman. He had three siblings: Chaim Jonas 1888, Tyle 1890 and Rafael 1893 all born in Malnivska Volya,where the family later settled. I would be grateful if you could please share with me any knowledge you might possibly have of my relatives. Thank you. View the post, there are no responses
34385 Do you recognize?

6/14/2017 5:58 PM Jan Bernard Aleksander is standing with his two children. My grandfather's Jewish birth name was Isak Gottesman and he worked as a train conductor in the Lviv oblast from the the 1920s until his death in 1941. View the post, there are no responses
34766 Do you recognize?

6/14/2017 5:58 PM A photo taken of my beloved grandfather Isak Gottesman (also known as Jan Alexander) and family in Mostyska, Lviv oblast. I'm searching for Gottesman/Alexander relatives, who immigrated to Montreal after the Second World War. Also I would be grateful for information from anyone, who may have knowledge of my paternal grandfather and my great-grandparents, Serel Gottesman and Berl Alexander from the Medyka, Stary Sambor and Malnivska Volya areas. Thank you very much for your assistance!

View the post, there are no responses
40863 Do you recognize?

6/14/2017 5:58 PM Henik or Genik Aleksander sent this photo to my late aunt in Zymna Woda, Lviv Oblast after the Second World War. Sadly his address was lost over the many years. On the back he wrote, "This is for a remembrance from your cousin." I think Henik may be my paternal grandfather Isak/Jan Aleksander's nephew. My grandfather had 3 siblings: Chaim Jonas, Tyle and Refael all born in Mostyska (Mosciska), formerly southeastern Poland. They were the children of Berl Aleksander and Serel Gottesman, who had an inn in Malnivska Volya (Malnowska Wola). I know very little about my Aleksander family and would love to find Genik or his descendants. Thank you very much for your assistance. (P.S. A cousin in Ukraine thinks Henik may have settled in New York or Montreal.) View the post, there are no responses
45772 Do you recognize?

6/14/2017 5:58 PM My friend Inna Kogan is trying to identify people in this picture. Do you know who they are? View the post, there are no responses
681 Do you recognize?

6/14/2017 5:57 PM Do you know them? This is Motl Kuperman's family. They were born in Russia/Ukraine View the post, there are no responses
55433 Translation - Yiddish

6/11/2017 4:09 PM This is what I make out of this translation, please help me finish it:

This letter is addressed to Shaya Bugarsky living in Warsaw, Twarda Street 14, Russian Poland.

"Dear brother in law,
I am informing you of my state of health, I am very weak, I am also ...
I have asked for Yosel's address in Leipzig (their nephew) as I am travelling back through Leipzig...
I also send my greetings to mother in law.
Dear mother, I have not sent her "gezegene"
I also want to bring you a present ...
From ...
(Left side upward)
Greetings (from or to ?) Rosalia and Sora Frayda."
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2156
Records 41 to 60 of 43119
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.