JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
53859 Translation - Polish

3/15/2017 4:10 PM Dear all, this is a death (birth) ? record for a direct ancestor. A translation would be appreciated. Best regards.
Arie
View the post with its 1 response
53848 Translation - Russian

3/15/2017 4:09 PM Death of Mates MINUTENTAG, to explain please View the post with its 1 response
53849 Translation - Russian

3/15/2017 4:09 PM death of Chawa DYSTERBACH, to explain please View the post with its 1 response
53922 Translation - German

3/12/2017 4:18 PM I am requesting a full translation of the first marriage record appearing on the page, for male FLIEGLER + female SONNENBLUM. Thank you. View the post with its 1 response
53923 Translation - German

3/12/2017 4:18 PM I am requesting a full translation for birth record #154 for Serke DIENER. I know it is difficult to read, but it's the best image I have (from JRI-Poland link to archival images). I am hoping that some family occupations are mentioned. The father is Baruch DIENER; the mother is Hudie Chaje REGENBOGEN. Thank you. View the post with its 1 response
53924 Translation - German

3/12/2017 4:18 PM I am interested in a full translation of the death of Serke DIENER; I'm not sure if it's entry #53. There is a lot of information I cannot undrerstand. Thank you. View the post with its 1 response
53925 Translation - German

3/12/2017 4:18 PM I would like a full translation of birth record #162 for Berl KOCH. Thank you. View the post with its 1 response
53915 Translation - Other

3/12/2017 4:17 PM Translation of 1921 passport application for Pessie Gamus Gamburg View the post, there are no responses
53916 Translation - Russian

3/12/2017 4:17 PM This is the death record of Chaia Chana Zynger. I'd appreciate translation of names of parents, witnesses and any other towns mentioned. View the post with its 1 response
53917 Translation - Russian

3/12/2017 4:17 PM This is the birth record of Mnicha Zynger. I'd appreciate translation of names of parents, witnesses and any other towns mentioned. View the post with its 1 response
53918 Translation - Russian

3/12/2017 4:17 PM This is marriage record of Szejna Rochla Dymensztejn and Elo Szlemski. I'd appreciate names of parents, witnesses and any other towns mentioned. View the post with its 1 response
53919 Translation - Russian

3/12/2017 4:17 PM This is marriage document of Malka Zynger and Herszel Lederman. I'd appreciate names of parents, witnesses and any other towns mentioned. View the post with its 1 response
53920 Translation - Russian

3/12/2017 4:17 PM This is the death record of Jankel Mojsze Zynger. I'd appreciate names of parents, witnesses and any other towns mentioned. View the post with its 1 response
53921 Translation - German

3/12/2017 4:17 PM I am seeking a full translation of two death records appearing on the same page (below). Top entry #49 is for Jossel DIENER & #51 is for Jossel AGATSTEIN. I hope the penmanship is discernible, this image is directly from the JRI-Poland database. Thank you. View the post with its 1 response
53911 Translation - Other

3/12/2017 4:16 PM Greetings to all. I would like a translation of this 1921 passport application for Pessie Gamus Gamburg (my grandmother). There are twelve pages to this application. I will post the remaining pages at a later date. Thank you, in advance, for any assistance.
Paulette Bronstein
View the post with its 1 response
53912 Translation - Other

3/12/2017 4:16 PM Translation of a 1921 passport application of Pessie Gamus Gamburg View the post, there are no responses
53913 Translation - Other

3/12/2017 4:16 PM Translation of 1921 passport application for Pessie Gamus Gamburg View the post with its 2 responses
53914 Translation - Other

3/12/2017 4:16 PM Translation of 1921 passport application for Pessie Gamus Gamburg View the post with its 2 responses
53908 Translation - Polish

3/12/2017 4:14 PM This is a death record of a ggguncle, Szlama Petluk. Need name of his parents, death date, age, witnesses. Thank you.

Mark Schwartz
markjschwartz@hotmail.com
View the post with its 1 response
53910 Translation - Russian

3/12/2017 4:14 PM Not sure, but this is a record given to me by a family member. I don't know much about it except it had the work "Cukierman" written on the back. Thanks.

Mark Schwartz
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2086
Records 41 to 60 of 41717
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.