JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
756 Translation - German

4/18/2004 Need help reading text from Familienten record - especially given name View the post, there are no responses
757 Translation - German

4/18/2004 Need help reading text from Familienten record (from "Gattin" field) View the post with its 2 responses
758 Translation - German

4/18/2004 Need help reading text from Familienten record (from "Anmerkung" field) View the post, there are no responses
759 Translation - Hebrew

4/18/2004 I believe this is Hebrew or Russian next to the signature. Can anyone translate? View the post with its 1 response
760 Translation - Hebrew

4/18/2004 Page of Testimony from Yad Vashem View the post, there are no responses
761 Translation - Russia

4/18/2004 Help required to translate pages from my grandfathers passport his name was Samuel Jacobovitch, any information gleaned from these pages would be appreciated. View the post, there are no responses
762 Translation - Russia

4/18/2004 Help required to translate pages from my Grandfathers passport his name was Samuel Jacobovitch, any information would be appreciated View the post, there are no responses
763 Translation - Russia

4/18/2004 Help required to translate pages from my Grandfathers passport his name was Samuel Jacobovitch, any information would be appreciated View the post, there are no responses
764 Translation - Russia

4/18/2004 Help required to translate pages from my Grandfathers passport his name was Samuel Jacobovitch, any information would be appreciated View the post, there are no responses
765 Translation - Russia

4/18/2004 Help required to translate pages from my Grandfathers passport his name was Samuel Jacobovitch, any information would be appreciated View the post, there are no responses
1936 Photo Identification

4/14/2004 Memorial ston of Kossovo Belaruse at mount Zion
in Jerusalem
View the post, there are no responses
1937 Photo Identification

4/14/2004 A group of friends from Kossovo Belaruse that immigrate to
Palestinia the picture from 193.First line from left to
right:Abraham Rabinovich ,Yezchak Zur (Maroznik) Hayem Davidowski.Second line the first from left to right Shmuel Zur (Maroznik)the first from right to left Yakov Kaerliz.
View the post, there are no responses
1938 Photo Identification

4/14/2004 Friends in Kossovo Belarus in 192.first line from left to right:Nisel Danmbrovski,Vira Rotford,Hayem Parizki,Faygel Iliwicki. Second line Mina Ilwicki,Mose Imelfarb View the post, there are no responses
1939 Photo Identification

4/14/2004 Mina Iliwicki from Kossovo Belarus View the post, there are no responses
1940 Photo Identification

4/14/2004 The passport of my mother Yehudith Rabinovivh(Iliwicka)
from Kossovo Belarus from 1932 when kossovo was under Poland occupation
View the post, there are no responses
1946 Translation - Russia

4/14/2004 Marriage record Cyrillic translation Part 1 View the post, there are no responses
1947 Translation - Russia

4/14/2004 Marriage Record Cyrillic Part 2 View the post, there are no responses
1948 Translation - Russia

4/14/2004 Marriage record Cyrillic Part 3 View the post, there are no responses
1949 Translation - Hebrew

4/14/2004 I would greatly appreciate any help translating this little handwritten piece. As always, I thank you for all your help!!
View the post, there are no responses
1950 Translation - Polish

4/14/2004 Moses Gotlieb death record, 1867, Szczuczyn, Poland; born in Rajgrod, Poland View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1521
Records28881 to 28900 of 30413
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.