JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
2239 Translation - German

8/22/2004 March 1939 Inventory of household goods - requested to be moved View the post, there are no responses
2240 Translation - Polish

8/22/2004 Polish Translation
Berek Spitzberg Age
View the post, there are no responses
2241 Do you recognize?

8/22/2004 View of Closed Box of antique Traveling Menorah I purchased in G'dansk Market;Can anyone identify the country of origin etc. More files follow with other views View the post with its 1 response
2242 Translation - Polish

8/22/2004 This is a scan of a death certificate obtained from the Polish Archives. I don't know if it is in Russian or Polish. I need help with translation, or if unable to translate this, maybe some suggestions on where to go. THANKS! View the post, there are no responses
2243 Do you recognize?

8/22/2004 Traveling Menorah Box purchased in G'dansk Market; this is how it looks with lid open, next photo will show Menorah opened up; Can you identify country of origin or give any info? View the post, there are no responses
2244 Translation - Polish

8/22/2004 This is a scan of a death certificate obtained from the Polish Archives. I don't know if it is in Russian or Polish. I need help with translation, or if unable to translate this, maybe some suggestions on where to go. THANKS! View the post, there are no responses
2245 Translation - Polish

8/22/2004 This is a scan of a death certificate obtained from the Polish Archives. I don't know if it is in Russian or Polish. I need help with translation, or if unable to translate this, maybe some suggestions on where to go. THANKS! View the post, there are no responses
2246 Do you recognize?

8/22/2004 Traveling Menorah purchased in G'dansk Market; Shows sides flipped out and tiny cylinders or holes for wicks; Can you give me any more info on this? View the post with its 1 response
2247 Translation - Hebrew

8/22/2004 Traveling Menorah purchased in G'Dansk Market;Hebrew on front of menorah when box is fully open. Translation and information on this item is appreciated. View the post with its 1 response
2248 Do you recognize?

8/22/2004 Traveling Menorah purchased in G'dansk Market. The maker's marks are on top left. Can you identify them? View the post, there are no responses
2249 Translation - Polish

8/22/2004 Translation from Polish of Fajwel GARBARZ Birth Certificate, Mordy 1856 View the post, there are no responses
2250 Translation - Polish

8/22/2004 Translation from Polish of Ajzyk GARBARZ Birth Certificate, Mordy 1837 View the post, there are no responses
2251 Translation - Polish

8/22/2004 Translation from Polish of Srul GARBARZ Birth Certificate, Mordy 1842 View the post, there are no responses
2238 Translation - Polish

8/20/2004 1848 Marriage Registry - Belchatow: requesting translation. View the post, there are no responses
2522 Translation - Polish

8/19/2004 Tuszyn Birth Registry: 1854 Polish & Hebrew View the post, there are no responses
2523 Translation - Polish

8/19/2004 1862 Wedding record, Tuszyn
Polish and Hebrew - with sidenotes
View the post, there are no responses
2532 Translation - Polish

8/18/2004 Drohobycz View the post, there are no responses
2533 Translation - Polish

8/18/2004 Drohobycz GGGGrandmother View the post, there are no responses
2534 Translation - Russia

8/18/2004 Suwalki Marriage Document: Glattstein & Glaserhandler View the post, there are no responses
2535 Translation - Russia

8/18/2004 Suwalki Marriage Document II: Kandell & Glaserhandler View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1523
Records28381 to 28400 of 30442
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.