JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
3662 Translation - Polish

4/20/2005 birth certificate of L P Wiatrak View the post, there are no responses
3663 Translation - Hebrew

4/20/2005 Can anyone read the Bride's name? View the post with its 1 response
3664 Translation - German

4/20/2005 The records are from the 1836 census of Jews in Ostrowo. I am requesting translation of the records from German to English. Particularly the records relating to Keiser ?? Kaiser and Rosenbaum. 1 of 4 View the post with its 1 response
3665 Translation - German

4/20/2005 The records are from the 1836 census of Jews in Ostrowo. I am requesting translation of the records from German to English. Particularly the records relating to Keiser ?? Kaiser and Rosenbaum. 2nd of 4 View the post, there are no responses
3666 Translation - German

4/20/2005 The records are from the 1836 census of Jews in Ostrowo. I am requesting translation of the records from German to English. Particularly the records relating to Keiser ?? Kaiser and Rosenbaum. 3rd of 4 View the post with its 1 response
3667 Translation - German

4/20/2005 The records are from the 1836 census of Jews in Ostrowo. I am requesting translation of the records from German to English. Particularly the records relating to Keiser ?? Kaiser and Rosenbaum. 4th of 4 View the post, there are no responses
3668 Translation - Russia

4/20/2005 Chana Fruchtzweig Birth certificate Czestochowa View the post, there are no responses
3669 Translation - Russia

4/20/2005 Chaskiel Broniatowski marriage Czestochowa. In Cyrillic? View the post, there are no responses
3670 Translation - Russia

4/20/2005 Birth record J. Broniatowski in Cyrillic from Czestochowa. Can anyone translate? Thanks View the post, there are no responses
3671 Translation - Russia

4/20/2005 Czestochowa record L Knaster. In cyrillic. Can anyone translate, particularly the names. View the post, there are no responses
3672 Translation - Yiddish

4/20/2005 Need a word-by-word translation. Thanks in advance,
Tamar Amit
ISRAEL
View the post, there are no responses
3673 Translation - Yiddish

4/20/2005 Need a wor-for-word translation. Thanks in advance,
Tamar Amit
ISRAEL
View the post, there are no responses
3674 Translation - Yiddish

4/20/2005 Need a word-for-word translation. This was on a back side of a New-Year card.
Thanks in advance,
Tamar Amit
ISRAEL
View the post, there are no responses
3675 Translation - Yiddish

4/20/2005 Need a word-for-word translation. Thanks in advance,
Tamar Amit
ISRAEL
View the post, there are no responses
3649 Translation - Russia

4/20/2005 Shivel Wedding View the post, there are no responses
3650 Do you recognize?

4/20/2005 Trying to locate Hymen Sandler family from BROOKLYN View the post, there are no responses
3651 Translation - Russia

4/20/2005 Correct Chana Simcha birth View the post, there are no responses
3652 Translation - Hebrew

4/20/2005 translation needed View the post with its 1 response
3653 Do you recognize?

4/20/2005 help identifying person, place. Unidentified photo from late 1800s from Beaufort West, S. Africa (Fripp Photo Studios), I believe the person surnamed Gerson or Zaks, since photo found in an old album in my grandmother's Brooklyn, NY closet after she died; her mother's surname Zaks (from Kraziai/Krozh,Lithuania), father's Gerson (from Bauska/Riga, Latvia. View the post, there are no responses
3654 Translation - Yiddish

4/17/2005 1938 letter from Kaplan in Bialytok to Siegel in Brooklyn View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1436
Records25601 to 25620 of 28708
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.