JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
4163 Translation - Polish

7/13/2005 This is a photo of David Zurnovsky Boguslavsky.
Does anyone recognize him?
There is a inscription behind in russian and in polish, please help with translation.
Please contact me ... Many thanks for your time
View the post, there are no responses
4164 Do you recognize?

7/13/2005 This is a photo of David Zurnovsky Boguslavsky, with ...? He moved from Chernigov to Krakow and we donít know who is the woman next to him. Does anyone recognize?
Please contact me ... Many thanks for your time
View the post, there are no responses
4165 Translation - Russia

7/13/2005 The inscription is in russian and there is a sentense, I belive in german?? please help me with both translations.
Please contact me ... Many thanks for your time
View the post, there are no responses
4150 Translation - Yiddish

7/10/2005 Photograph from Piesk View the post, there are no responses
3520 Translation - Polish

7/10/2005 Etel Eisen birth certificate page 1 View the post, there are no responses
3522 Translation - Russia

7/10/2005 bandrymer-goldmacher wedding 1896. would like to get translation of groom's names and family names and towns View the post, there are no responses
3523 Translation - Russia

7/10/2005 prawda-bandrymer wedding 1893 Would like translation of bride's name, parents and towns. View the post, there are no responses
3524 Translation - German

7/10/2005 Interested in inscription not print. Maybe Yiddish in cyrillic script? Need help translating View the post with its 1 response
3525 Photo Identification

7/10/2005 Anybody know who this might be? View the post, there are no responses
3526 Photo Identification

7/10/2005 Anybody know this boy? What is that outfit? View the post, there are no responses
3527 Do you recognize?

7/10/2005 This was in Russia in 1930s. Anybody recognize any of these people? View the post, there are no responses
3528 Translation - Hebrew

7/10/2005 back of a postcard. Please ignore English writing. View the post with its 1 response
3529 Do you recognize?

7/10/2005 Does anyone recognise the man shown standing on the left hand side of this photograph? View the post, there are no responses
3530 Translation - Other

7/10/2005 Marriage record of Chaimas-Leibas Tumpowski - Lithuanina language View the post, there are no responses
3532 Translation - Yiddish

7/10/2005 Note written on back of photo 4 in collection. Please help with translation. View the post, there are no responses
3533 Translation - Yiddish

7/10/2005 Note on back of Photo7 in collection. Please help with a translation. View the post, there are no responses
3534 Translation - Yiddish

7/10/2005 Note on back of Photo 9. Please help with translation. View the post, there are no responses
4146 Translation - German

7/6/2005 Mother's details on Birth record. Need translation of handwritten information. View the post with its 1 response
4147 Translation - Yiddish

7/6/2005 writing on the back of a photo of a group of people View the post, there are no responses
4148 Translation - Russia

7/6/2005 This is a tombstone. I am needing help reading the 5 lines of text. Thank you. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1439
Records25261 to 25280 of 28767
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.