JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
5618 Translation - Russia

7/16/2006 Could someone please translate Russian to English. The attached is my grandfathers, page 2 of his birth certificate from Zhitomir 1912. View the post, there are no responses
5619 Translation - Hebrew

7/16/2006 Could someone please translate from Hebrew to English. View the post, there are no responses
5620 Translation - Hebrew

7/16/2006 Could someone please translate from Hebrew to English View the post with its 1 response
5621 Do you recognize?

7/16/2006 Could someone please view the attached document from Ellis Island Manifest. It is my ggm, Gussie Katz, who had Igowsk, Russia as her last place of residence, however the manifest looks like something else? View the post with its 1 response
5593 Translation - Polish

7/12/2006 1838 Marriage registration from Szczebrzeszyn near Lublin. Should be of the groom GEWERTZ Moszko and???
Need the names, places and date. No full translation is needed. Any help will be appreciated.
View the post, there are no responses
5594 Translation - Polish

7/12/2006 1836 Marriage registration from Szczebrzeszyn near Lublin/Zamosc. Should be of the bride ROZENBERG Ryfka.
Need the names, places and date. No full translation is needed. Any help will be appreciated.
View the post, there are no responses
5595 Translation - Polish

7/12/2006 1842 Marriage registration of groom ROZENBERG Chaim in the town of Szczebrzeszyn near Zamosc. Need names, places, occupations and date. Full translation NOT required. Any help will be appreciated. View the post, there are no responses
5596 Translation - Polish

7/12/2006 1858 Marriage registration of groom ROZENBERG Zelman in the town of Zamosc. Need names, places, occupations and date. Full translation NOT required. Any help will be appreciated. View the post, there are no responses
5597 Translation - Polish

7/12/2006 1835 Marriage registration of bride ROYZENBERG Zyndel in Izbica Lubelski near the town of Zamosc. Need names, places, occupations and date. Full translation NOT required. Any help will be appreciated. View the post, there are no responses
5598 Translation - Polish

7/12/2006 Birth Record in Polish. Would like it translated to English, please. View the post, there are no responses
5599 Translation - Polish

7/12/2006 Need the Marriage Record of Israel KNOLLER m. Frimcie DUKATENZEILER in 1887 translated into English, please. View the post, there are no responses
5600 Translation - Polish

7/12/2006 Would like to have the Birth Record of Hillel Hersch PODZAMCZER (1892) translated into English, please. View the post, there are no responses
5601 Translation - Hebrew

7/12/2006 hebrew document View the post with its 1 response
5602 Translation - Hebrew

7/12/2006 hebrew document View the post with its 1 response
5603 Translation - German

7/12/2006 This surname is BERMANN, but what is the given name ? View the post, there are no responses
5604 Do you recognize?

7/12/2006 Leah Berger. Jan 18, 1919. Sent as a postcard to a POLLACK family in UK, whom I am researching. I think it was from the USA (judging by the the back of the card). Would like to know how they knew of each other. View the post, there are no responses
5605 Translation - Other

7/12/2006 Delete, alredy have an answer. Thank you! View the post, there are no responses
5606 Translation - Other

7/12/2006 Delete, alredy have an answer. Thank you! View the post, there are no responses
5607 Translation - Polish

7/12/2006 Responses received, Thank you! View the post, there are no responses
5608 Sharing Document

7/12/2006 Mendl Mereminsky of Slonim was a tailor in the army circa early 1890s. Can anyone identify what the epaulets indicate? View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1476
Records24701 to 24720 of 29518
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.