JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17954 Interpretation

2/13/2011 5:27 PM I would like that someone made me sugestion about the surname of this two people. Also I don't undestand very well what is the women' first name
Thanks for any help
colette petiteau
View the post, there are no responses
17965 Translation - Russian

2/13/2011 5:27 PM Need translation of this trimmed postcard. Picture of boy of 5 or 6 on front. View the post with its 3 responses
17966 Translation - Hebrew

2/13/2011 5:27 PM I know it is from Smith Studio at 405 Selkirk in Chicago. The picture on the other side is of two women. Probably taken in the 1930's. View the post with its 3 responses
17842 Photo Identification

2/13/2011 5:24 PM trying to figure out possible time frame of when photo might be from by the style of Dress.My father believes photo might be of our branch of Bachrach Family but not positive.Could Be Loewensteins If anyone recognizes someone in photo would be a big help.. View the post with its 6 responses
6987 Do you recognize?

2/13/2011 5:24 PM My dad's younger sister. Given name unknown. Maiden surname is LIBERMAN/LIEBERMAN. View the post, there are no responses
6982 Do you recognize?

2/13/2011 5:24 PM My dad's sister. Her given name is unknown. Maiden surname was LIBERMAN/LIEBERMAN. View the post, there are no responses
7306 Translation - Hungarian

2/13/2011 5:23 PM can anyone translate decipher this writing..it is on the back of a photograph of my great great grandparents (my great grandmother was born around 1886) i am pretty sure it is hungarian; i think that they were from around a town mezafalaus ( not sure on the spelling) thanks for any help! View the post with its 2 responses
17961 Translation - Russian

2/9/2011 4:10 PM Szejnbaum Gerszko birth act.
I'm interested by names and dates.
Thanks
View the post with its 2 responses
17962 Translation - Polish

2/9/2011 4:10 PM This is supposed to be the birth document of Szmul Mojse Lewin.
I would be grateful if you could tell me the dates and names which are in this document.
View the post with its 1 response
17963 Translation - Polish

2/9/2011 4:10 PM This is supposed to be the birth document of Ajzenberg Zysla.
I would be grateful if you could tell me the dates and names which are in this document.
View the post with its 2 responses
17964 Translation - Polish

2/9/2011 4:10 PM This is supposed to be the birth document of Ajzenberg Blima.
I would be grateful if you could tell me the dates and names which are in this document
View the post with its 1 response
17957 Translation - Russian

2/9/2011 4:09 PM Gerzko Szejnbaum and Ruchla Warszawczyk wedding's act.
I'm mainly interested by the parent's names and dates.

Remark : I supposed that this document is in russian but it could also be in Polish.
View the post with its 1 response
17958 Translation - Russian

2/9/2011 4:09 PM Lejbko Szenbaum and Bejla Szmuklarz wedding act.
I'm interested by other names and dates.
Thank you.
View the post with its 1 response
17959 Translation - Polish

2/9/2011 4:09 PM Herszek Szejnbaum birth act.
I'm interested by dates and names
Thanks.
View the post with its 1 response
17960 Translation - Russian

2/9/2011 4:09 PM Kuropatwa Fejga birth act.
I'm interested by dates and names.
Thanks
View the post with its 2 responses
17950 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM I would like to know what information on the Hollaenders this document contains. Unfortunately I can't read it. View the post with its 1 response
17951 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM I would like to know what the document says about the Hollaender family. View the post with its 1 response
17952 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM Would love to know what the text says. The name Hollaender is mentioned and it could reveil something about my family background. View the post with its 1 response
17953 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM Would love this text to be translated. I am especially looking for information on the Hollaender family, to see if there is any connection with 'my' Hollaenders from Loslau / Leobschütz. View the post with its 1 response
17946 Translation - Russian

2/9/2011 4:08 PM Can someone please translate the this back of a postcard for me? Thank you. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1883
Records 24481 to 24500 of 37660
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.