JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
5590 Tombstone

7/9/2006 gravestone translation View the post with its 1 response
5591 Photo Identification

7/9/2006 Austro-Hungarian soldier closeup View the post, there are no responses
5592 Translation - Yiddish

7/9/2006 1967 letter from Ukraine, from sister Rivke to her brother in NYC. View the post, there are no responses
5552 Tombstone

7/9/2006 Hebrew gravestone - can you help read it?
It is in Mikulov, Moravia. I can read pieces, have more photos, including single photos of words, which I can send if they will help. The name is Löb Pollak. The year is in the 3rd line. Thanks for any help!
View the post with its 1 response
5546 Translation - Polish

7/5/2006 Marriage registration from 1844, Szczebrzeszyn of BROFENBRENER Herszko. View the post, there are no responses
5562 Translation - Yiddish

7/5/2006 from the Minkovitz Relief Org Journal View the post, there are no responses
5563 Translation - Yiddish

7/5/2006 from the Minkovitz Relief Org Journal View the post, there are no responses
5564 Translation - Yiddish

7/5/2006 from the Minkovitz Relief Org Journal View the post, there are no responses
5565 Translation - Yiddish

7/5/2006 from the Minkovitz Relief Org Journal View the post, there are no responses
5566 Translation - Yiddish

7/5/2006 from the Minkovitz Relief Org Journal View the post with its 1 response
5567 Translation - Hebrew

7/5/2006 This is the title page of an old book. I wish to know the title. And, I wish to know what was written on it. The book has an Hungarian ledger pasted on the inside (see my other post) with information written in Hebrew, that may be family history information. View the post with its 1 response
5569 Do you recognize?

7/5/2006 Group photo includes my Father, Alex, and his Parents Stephen and Anna (Hani) Magocsi. Photo most likely shot not far from New York City and is dated 25 March 1929. View the post, there are no responses
5571 Translation - Polish

7/5/2006 Marriage of Mosziek Jurysz and Chaya Sura Gracz, page 1 View the post, there are no responses
5572 Translation - Polish

7/5/2006 Page 2, Jurysz/Gracz Marriage Document View the post, there are no responses
5573 Translation - Polish

7/5/2006 Birth Record for Szoel Jurysz View the post, there are no responses
5574 Translation - Polish

7/5/2006 Death Record for Szoel Jurysz View the post, there are no responses
5575 Translation - Polish

7/5/2006 Entries in Remarks column of 1904 birth record from Boryslav, Galicia. View the post, there are no responses
5547 Translation - Russia

7/2/2006 This is a letter and invoice from Grodno Archives in reply to my inquiry for some research there. I believe it contains instructions for payment and would appreciate translation. View the post, there are no responses
5548 Tombstone

7/2/2006 I need the translation of this inscription in Hebrew. It was copied from the tombstone of my gr.gr.aunt Miriam Sampter. View the post, there are no responses
5549 Translation - Hebrew

7/2/2006 I need a translation from Hebrew of this Ketubah. Thank you. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1461
Records24421 to 24440 of 29204
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.