JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
19066 Translation - Russian

5/18/2011 4:07 PM this is what appears on back of previous listed document--any info is appreciated. View the post, there are no responses
19067 Translation - Russian

5/18/2011 4:07 PM Any information on this document is appreciated--names, dates,etc. View the post with its 1 response
19068 Translation - Russian

5/18/2011 4:07 PM This is on the back of the previous listed document--any information you can provide is appreciated. Let me know if any of my documents are unreadable--still new at this process. View the post, there are no responses
19046 Translation - Russian

5/18/2011 4:06 PM This is the reverse of a postcard sent to my grandparents, I believe from members of my grandmother's family. If it is from my grandfather's family, then the location it comes from is Ekaterinoslav (now Dnipropetrovsk), Ukraine. Any translation help will be much appreciated. View the post with its 3 responses
19051 Translation - Hebrew

5/18/2011 4:06 PM This is a "birth certificate" issued by a Rabbi in the Bronx. I would like a translation of the Hebrew. The English names are Howard Alan Bobish, father is Everett Bobish, mother is Carmen Yolanda Armstrong Bobish. Thank you. View the post with its 10 responses
19052 Translation - Yiddish

5/18/2011 4:06 PM Translation of Yiddish handwritten note written to my Mom, Ruth, on her graduation. The note was written by my ggf, Schulim Waltzman.

Thank you.
View the post with its 1 response
19054 Translation - Russian

5/18/2011 4:06 PM Date of birth, names, residence and occupation of parents if available. Many thanks! View the post with its 1 response
19055 Translation - Hungarian

5/18/2011 4:06 PM This is a timeline for the years my grandfather attended Yeshiva View the post with its 4 responses
19056 Translation - Polish

5/18/2011 4:06 PM Date of marriage, names, ages and occupations of bride, groom and parents. Thanks! View the post with its 1 response
17617 Translation - German

5/18/2011 4:05 PM This is the military record of Siegbert Friedmann,my great-grandfather, husband of Ida Kissinger, son of Markus and Babette Hollerbaum Friedmann.
Siegbert was killed in the Holocaust but apparently fought for Germany in WWI. I am very interested to know about the battles he was in and anything about his military record that can be determined from this record. His personal details listed here are already translated.
View the post with its 1 response
18963 Translation - German

5/18/2011 4:04 PM The document clesrly refers to a Salomon Aufrichtig. I believe it may refer to my great-great-grandfather Salomon Z Aufrichtig who was born in Boskovice in 1812. I would be grateful if any member has the expertise to translate this document, whether as a whole or in part.

Many thanks
Ronny Roberts, London
View the post with its 4 responses
18989 Interpretation

5/18/2011 4:03 PM Could you please tell me about this photo?
What is the time period of the uniforms? What army could this be? Are these Russian uniforms?

Thank you so much for your help.
Bobbie
View the post with its 3 responses
19045 Do you recognize?

5/15/2011 9:23 PM The young woman on the right is Chaia Esther Finkelstein. Can anyone identify the two young ladies on the left? View the post, there are no responses
19047 Translation - Other

5/15/2011 9:23 PM Lithuanian Translation View the post with its 1 response
19048 Translation - Yiddish

5/15/2011 9:23 PM From Marriage Registration file View the post with its 1 response
19049 Translation - Yiddish

5/15/2011 9:23 PM Wedding Registration Information View the post with its 1 response
19050 Translation - German

5/15/2011 9:23 PM I cannot read the German.
Is the name of the father given?
View the post with its 1 response
19041 Translation - Polish

5/15/2011 9:22 PM This should be a marriage record of Szloma Telesman and Laja Frajman. Appreciate translation of names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
19042 Translation - Hebrew

5/15/2011 9:22 PM Looking to decipher birth records. Names probably not from my relatives. Can somebody translate the column headings also? Thanks! View the post with its 3 responses
19043 Translation - Russian

5/15/2011 9:22 PM Image of birth records from LDS microfilms. Very hard for me to read; out of focus? Names probably not from my relatives. Can somebody translate the column headings also? Thanks! View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1912
Records 23981 to 24000 of 38223
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.