JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
6666 Translation - Polish

3/15/2007 Confirmation needed of where the bride lives and what her mother does. What are the three words after the name of the mother of the bride? View the post, there are no responses
6667 Translation - Polish

3/15/2007 This was part of a group of hat/lapel pins obtained from an individual in Croatia. I am wondering if anyone could tell me what it signifies and what year it is from. The item is approx. 1.40 cm by 1.80 cm in size. Thank you all for always being so kind and helpful! View the post, there are no responses
6679 Translation - Yiddish

3/15/2007 Back of photo postcard showing my grandmother, great aunt and older cousin. Chorenslup, Mehlszpaj from Radoscyce View the post, there are no responses
6681 Translation - Yiddish

3/15/2007 handwritten postcard with unknown date and unknown stamps View the post, there are no responses
6682 Translation - Russia

3/15/2007 handwriting inside photo album page one of two. View the post, there are no responses
6683 Translation - Russia

3/15/2007 handwriting inside photo album page two of two. View the post, there are no responses
6640 Tombstone

3/12/2007 Gravestone of Bela Pulgram from Nikolsburg / Mikulov in Moravia - help with Hebrew View the post, there are no responses
6641 Tombstone

3/12/2007 Partially covered gravestone of from Nikolsburg / Mikulov in Moravia - Pulgram? - help with Hebrew View the post, there are no responses
6642 Tombstone

3/12/2007 Partially covered gravestone of from Nikolsburg / Mikulov in Moravia - help with Hebrew View the post, there are no responses
6643 Tombstone

3/12/2007 3 gravestone of Bohm from Nikolsburg / Mikulov in Moravia - help with Hebrew View the post, there are no responses
6645 Translation - Polish

3/12/2007 Jcob Moses Rydz - Konin View the post, there are no responses
6647 Translation - Russia

3/12/2007 Document from Russian Embassy in Canada View the post, there are no responses
6648 Translation - Russia

3/12/2007 Document from Russian Embassy in Canada View the post, there are no responses
6649 Translation - Russia

3/12/2007 Document from Russian Embassy in Canada View the post, there are no responses
6650 Do you recognize?

3/12/2007 Postcard of Hersh Meyer Jacobowicz and his wife Manya (surname unknown) View the post, there are no responses
6651 Translation - Polish

3/12/2007 Please translate message on back of postcard of Hersh Meyer Jacobowicz and wife Manya (surname unknown). View the post, there are no responses
6652 Do you recognize?

3/12/2007 Picture - left to right standing Lipa Jacobowicz, his wife Ruhel Kaplan, his son Hersh Meyer Jacobowic. Seated in front of Hersh Meyer his sister Tzipora Jacobowicz - from Bendzin, Poland. Please identify the woman seated next to Tzipora. Thank you. View the post, there are no responses
6653 Photo Identification

3/12/2007 How are Tszesha and Avrum Schneerson related to the Jacobowicz/Kaplan Family from Bendzin? View the post, there are no responses
6654 Translation - Polish

3/12/2007 Please translate Tszesha and Avrum Schneerson postcard information. Thank you. View the post, there are no responses
6655 Translation - Polish

3/12/2007 Lomza Marriage
Raszka WSTEGA to Daniel KAWKIEWICZ
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1479
Records23581 to 23600 of 29564
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.