JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
18038 Translation - Polish

2/16/2011 4:13 PM I would like to know dates and names which are in this birth act.
Thanks.
View the post with its 1 response
18024 Translation - Yiddish

2/16/2011 4:12 PM This is the writing on the back of a postcard.
There is the English, saying "Papa's (something) Aunt from 1932." We'd be so grateful for your help with the Yiddish.
If you could let us know the translation as it corresponds to each line of the postcard, that would be very much appreciated.

PS Thanks to Y's initial translation, this is fitting together with other information we have from family oral history and a photo of a tombstone that you all translated for me last week: 17998

With the translation, we now know that the tombstone commemorates the death of the "maid" or "virgin" Chaya Rivka Tsitselsky, who was "murdered defending her honor." It seems like this postcard is what was sent from Lithuania to the US to notify the US family of this death?? PLease let us know if you can glean any more information from the postcard and/or if there are any words which are too hard to read or confusing, email me: sarosenthall@msn.com


View the post with its 2 responses
18025 Translation - Yiddish

2/16/2011 4:12 PM Can anyone please translate this writing that is on the back of a photo.
Thank you
Diane
View the post with its 1 response
18029 Translation - Russian

2/16/2011 4:12 PM Please let me have pertinent family details. Does it give Mendel Holc's parents' names?

This is Part 1. Second part is Gittel 2.

Thank you very much - it has been a mystery for a long time.
View the post with its 1 response
18030 Translation - Russian

2/16/2011 4:12 PM This is part 2 of my great grandmother's marriage record for her second marriage. Any relevant information would be most appreciated. View the post with its 1 response
18031 Do you recognize?

2/16/2011 4:12 PM Does anyone know these people?
Translation on postcard:
To our dear cousin (Fania, Pinia?)(and Anna) Hendler and family on the occasion of the Bar Mitzvah of Aron Tseplik from ( Yaakov) Tzina Levi ( Mr.) Tseplik
Sonia Chana Gilik Toronto
View the post, there are no responses
18018 Translation - Polish

2/16/2011 4:11 PM Translation of marriage record needed. View the post with its 1 response
18019 Translation - Polish

2/16/2011 4:11 PM Translation of vital record needed. View the post with its 1 response
18020 Tombstone

2/16/2011 4:11 PM Can someone translate the hebrew for me please. These are my grandparents headstones and I never knew them. I am doing genealogy to get to know them better and hope there is some information I can use on the headstones.

Thank you,
donna white
View the post with its 4 responses
18013 Translation - German

2/16/2011 4:11 PM I would appreciate help translating this - the name on the left hand side in German, Uncle ???? is very important. Thank you View the post with its 4 responses
18014 Interpretation

2/16/2011 4:11 PM This is a photo of my Great Grandfather, Chaim Troyansky and his first wife Sophie. It was taken in Ukraine and I would like to know if anyone can tell me by the style of clothing the approximate year in which it might have been taken. I know that the oldest son was born c.1853-1857 and I think (but am not sure) if this was the 1860's. Any help at all would be greatly appreciated. Thank you in advance.
Very Sincerely,
Lynn Troyansky Arroyo
View the post, there are no responses
18007 Tombstone

2/16/2011 4:10 PM This is a picture of the burial of my grandfathers brother, Rafael borned in Russia (Bessarabia?) and dead in Argentina. I would like to know it is information about the borned place. Thank you View the post with its 1 response
18012 Do you recognize?

2/16/2011 4:10 PM The gentleman above is my great uncle Mechel Bychok. He served and was killed while in the Russian military. I think that he may be wearing a military issued coat. If anyone could tell me anything more specific about the uniform that he is wearing it would be most appreciated. View the post with its 2 responses
17930 Translation - German

2/16/2011 4:10 PM names of bride and groom
place and date of wedding
occupation of groom
parents of bride, parents of groom
home town of bride and her family
occupations of the fathers of both bride and groom if they are included
witnesses
View the post with its 3 responses
17718 Do you recognize?

2/16/2011 4:10 PM Trying to find place and year of photograph - Need help in identifying the uniform. Other girl on this photograph wears the same outfit. View the post with its 2 responses
17719 Do you recognize?

2/16/2011 4:10 PM Trying to find place and year of Photograph. Do you recognize the boys uniform? View the post, there are no responses
17083 Do you recognize?

2/16/2011 4:10 PM Elena Golov and her daughter Celia Israelovitz and her brother Jose View the post, there are no responses
17927 Translation - German

2/16/2011 4:09 PM The name and age of the person who died. The occupation of the person who died. The names and relationships of any family members mentioned. The names of any witnesses. View the post with its 3 responses
17928 Translation - German

2/16/2011 4:09 PM name of child born
date and time of birth
names of parents
occupation of father
names of witnesses
names and relationships of any other people mentioned
View the post with its 2 responses
4530 Translation - Russian

2/16/2011 4:07 PM Russian translation needed from back of postcard View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1821
Records 23141 to 23160 of 36404
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.